Publication: 汉语和泰语连词比较
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2010
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
cn
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
汉学研究
Journal of Sinology
วารสารจีนวิทยา
Journal of Sinology
วารสารจีนวิทยา
Volume
4
Issue
Edition
Start Page
203
End Page
223
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
汉语和泰语连词比较
Alternative Title(s)
A Comparative Study of Chinese and Thai Conjunctions
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
汉语和泰语同属于藏语系的语言。无论是在语序、意义和功能都存在一些相性与差异性。汉泰连词的语序、意义和功能基本上也是相同的,不过也会出现不同点的。泰语连词可以连接动词和名词、可以连接名词和修饰语、可以连接动词和修饰语、等,而汉语连词不出现这些能。泰语连词里表示连接的一些连接关系,而汉语里并不存在,例如:表示处所的连接关系、表示属性的连接关系、表示区分的连接关系、表示工具的连接关系、表示时间的连接关系、表示比较的连接关系、表示估计的连接关系、表示动作状况的连接关系等。
The purpose of this study is to compare similarities and differences between Chinese and Thai conjunctions. The study shows that whether in word order, meanings and functions of the conjunctions, there are some similarities and differences. Chinese and Thai conjunctions' word order and functions are basically the same. However, there are some differences too. For example: in Thai language, some conjunctions can be used to connect verb and noun, to connect noun and adjective, to connect verb and adjective, which cannot occur in Chinese. Some of the Thai conjunctions can be used to present premises, possessions, distinctions, tools, times, comparisons, estimation, state action, while in Chinese they do not exist.
The purpose of this study is to compare similarities and differences between Chinese and Thai conjunctions. The study shows that whether in word order, meanings and functions of the conjunctions, there are some similarities and differences. Chinese and Thai conjunctions' word order and functions are basically the same. However, there are some differences too. For example: in Thai language, some conjunctions can be used to connect verb and noun, to connect noun and adjective, to connect verb and adjective, which cannot occur in Chinese. Some of the Thai conjunctions can be used to present premises, possessions, distinctions, tools, times, comparisons, estimation, state action, while in Chinese they do not exist.