Publication: คำยืมภาษาจีน “ล้ง” : ที่มาและการเปลี่ยนแปลงทางความหมาย
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2021
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
中国语言文化学刊
Journal of Chinese Language and Culture, Huachiew Chalermprakiet University
中国语言文化学刊
Journal of Chinese Language and Culture, Huachiew Chalermprakiet University
Volume
8
Issue
2
Edition
Start Page
81
End Page
98
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
คำยืมภาษาจีน “ล้ง” : ที่มาและการเปลี่ยนแปลงทางความหมาย
Alternative Title(s)
The Origin of meaning and semantic changes of the Chinese loanword “ล้ง” (lóŋ)
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
คำว่า ล้ง (lóŋ) เป็นคำยืมภาษาจีน ซึ่งออกเสียงตามภาษาจีนแต้จิ๋ว ในภาษาจีนคือ อักษร 廊(láng) บทความนี้ ได้ศึกษาที่มาของอักษร 廊 (láng) ซึ่งเป็นต้นกำเนิดของคำว่า ล้ง (lóŋ) ในระดับคำเดี่ยวและคำประสม เพื่อศึกษาวิเคราะห์ความหมายของคำว่า “ล้ง” (lóŋ) ในบริบทของคำยืมในภาษาไทย พบว่า คำว่า ล้ง (lóŋ) มีการใช้ในความหมายโดยตรงและความหมายโดยนัย ความหมายโดยตรงหมายถึง โกดัง และ โรงคัดแยกและบรรจุผลผลิตทางการเกษตร ความหมายโดยนัยได้แก่ คำว่า ล้งจีน (lóŋcin) หมายถึง นักลงทุนสัญชาติจีนที่ทำหน้าที่รวบรวบผลผลิตเพื่อการส่งออก ซึ่งเป็นการเปลี่ยนแปลงความหมาย ในลักษณะความหมายย้ายที่ จากวงศัพท์อาคารโกดังมาเป็นวงศัพท์บุคคล หมายถึง นักลงทุนที่รวบรวบผลผลิตการเกษตรเพื่อการส่งออก และมีการใช้คำว่า “ล้ง” (lóŋ) เชิงอุปลักษณ์การแทนที่ หมายถึง ‘พฤติกรรมการกว้านซื้อ’ ‘ผลผลิตการเกษตร’
The Chinese loanword “ล้ง” (lóŋ) in Thai is derived from the Chinese character 廊 (láng) and its pronunciation is from Chinese Teochew, This article is to study of the origin of the word 廊 (láng). In terms of meaning, it has both direct and implicit meanings. The word “ล้ง” (lóŋ) has a direct meaning referring to warehouses and factories for sorting and packing agricultural products. And the implicit meaning of the word "ล้งจีน" (lóŋcin) semantically transfers from the meaning of construction to investors who gather agricultural products. In addition, "ล้งจีน" (lóŋcin) is also used as a substitute, which refers to the act of buying large quantities of agricultural products.
The Chinese loanword “ล้ง” (lóŋ) in Thai is derived from the Chinese character 廊 (láng) and its pronunciation is from Chinese Teochew, This article is to study of the origin of the word 廊 (láng). In terms of meaning, it has both direct and implicit meanings. The word “ล้ง” (lóŋ) has a direct meaning referring to warehouses and factories for sorting and packing agricultural products. And the implicit meaning of the word "ล้งจีน" (lóŋcin) semantically transfers from the meaning of construction to investors who gather agricultural products. In addition, "ล้งจีน" (lóŋcin) is also used as a substitute, which refers to the act of buying large quantities of agricultural products.