Publication: ภูมิศาสตร์วรรณศิลป์และความทรงจำในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ: พินิจการเสนอภาพพื้นที่ความขัดแย้งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในช่วงประวัติศาสตร์สงครามโลกครั้งที่สอง
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2019
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
en
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
Volume
Issue
Edition
Start Page
End Page
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ภูมิศาสตร์วรรณศิลป์และความทรงจำในวรรณกรรมภาษาอังกฤษ: พินิจการเสนอภาพพื้นที่ความขัดแย้งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในช่วงประวัติศาสตร์สงครามโลกครั้งที่สอง
Alternative Title(s)
Literary Geography and Memory Studies in English Literature: The Representation of Conflicted Space in Southeast Asia during World War II
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
การศึกษาวรรณกรรมประวัติศาสตร์และความทรงจำสงครามเป็นที่แพร่หลายในภูมิทัศน์สงคราม ได้แก่
ทวีปยุโรป อเมริกาและเอชียตะวันออกไกล อย่างไรก็ดีการค้นคว้าเกี่ยวกับพื้นที่ความขัดแย้งในเอเชียตะวันออก
เฉียงใต้ซึ่งเป็นฐานที่มั่นของจักรวรรดิอังกฤษยังไม่ได้รับการศึกษามากนัก งานวิจัยนี้มุ่งพิจารณาวรรณกรรม
ภาษาอังกฤษได้แก่ อัตชีวประวัติ เรื่อง เดอะเรลเวย์แมน (The Railway Man,1995) ของนักเขียน อีริค โลแม็กซ์ (Eric Lomax) นวนิยายเรื่อง เดอะแนโรว์โร้ด ทูเดอะดีพนอร์ธ (The Narrow Road to the Deep North, 2013) ของ ริชาร์ด เฟลเนอกัน (Richard Flanagan) และนวนิยายเรื่อง อะเจสเจอร์ไลฟ์ (A Gesture Life, 1999) ของชาง-เร ลี (Chang-Rae Lee) เพื่อตีความภูมิศาสตร์สงครามโลกครั้งที่สองในคาบสมุทรมาลายูสยาม และพม่าใหม่ เนื่องจากพื้นที่ดังกล่าวถูกครอบครองโดยกองทัพญี่ปุ่นและเชลยสงครามหลายหมื่นคนถูกบังคับให้สร้างสะพานรถไฟสยาม-พม่า การศึกษานี้พิจารณาการสร้างสรรค์วรรณกรรมและพลังในการรื้อฟื้นความทรงจำบาดแผลในเรื่องเล่าสงคราม เมื่อพิจารณาผ่านแนวคิดภูมิศาสตร์วรรณศิลป์ พบว่างานเขียนเหล่านี้นำเสนอภาพภูมิทัศน์สงครามอย่างโหดร้าย ป่าเถื่อนและเต็มไปด้วยทุพภิกขภัย อาทิ ความเจ็บป่วยในป่าร้อนชื้น ภูมิศาสตร์ของมาเลเซียและสิงคโปร์ปรากฏภาพของฐานที่มั่นของจักรวรรดิอังกฤษและฐานทัพเรือที่พ่ายแพ้ฝ่ายตรงข้าม ในขณะที่สยามและพม่าถูกนำเสนอภาพดินแดนแปลกแยกที่เต็มไปด้วยความโหดร้ายจากศัตรูอำมหิต ในส่วนของการเมืองเรื่องพื้นที่ ผู้เขียนนำเสนอสะพานรถไฟสายมรณะด้วยความตายและการทรมานจากกองทัพญี่ปุ่น ด้านความทรงจำ ผู้เขียนทั้งสามวิพากษ์ความเลวร้ายของสงครามที่ทิ้งไว้บนภูมิทัศน์และเหยื่อสงครามดังปรากฏในอัตชีวประวัติและเรื่องเล่านวนิยาย งานเขียนเหล่านี้ตั้งข้อสังเกตการเปลี่ยนแปลงของสิ่งแวดล้อมของสงครามผ่านการสลับช่วงเวลาในการเล่าเรื่องประวัติศาสตร์ในโครงเรื่องและการเปลี่ยนแปลงทางภูมิศาสตร์ที่เกิดขึ้นผ่านช่วงเวลา โลแม็กซ์และเฟลเนอกันพินิจการเดินทางของทหารสัมพันธมิตรจากยุโรปสู่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้โดยมีนัยยะส าคัญของค่านิยมทางการทหารและความรักชาติในขณะที่การเดินทางกลับสู่มาตุภูมิหลังสงครามจบลงเปิดเผยให้เห็นความสูญเสียต่อร่างกายและจิตใจ การสลับช่วงเวลาในเรื่องเล่าของลีจากอเมริกาสู่พม่าและภูมิภาคตะวันออกไกลนั้นแตกต่างจากสองเรื่องแรก ด้วยผู้เขียนชี้ให้เห็นการที่สหรัฐ อเมริกาเข้าไปเกี่ยวพันทางการเมืองในเกาหลีและญี่ปุ่น หลังสงครามซึ่งนำเสนอด้วยประเด็นชาติพันธุ์และการอพยพย้ายถิ่นในแง่ของความทรงจำ ผู้เขียนทั้งสามเห็นตรงกันคือ แม้ว่าสงครามดังกล่าวสิ้นสุดลงกว่า 70 ปีแล้ว แต่ประวัติศาสตร์ยังทิ้งบาดแผลความทรงจำหยั่งรากลึกไว้ในจิตใจของผู้รอดชีวิต อาทิ เชลยสงคราม ครอบครัวเหยื่อ หญิงบำเรอกามที่ถูกทหารญี่ปุ่นขืนใจ ตลอดจนเยาวชนรุ่นหลัง จะเห็นได้จากตัวอย่างโลแม็กซ์ในฐานะทหารผ่านศึกอังกฤษใช้ความทรงจำส่วนตนในการถ่ายทอดการตอกย้ำการทรมานอันโหดเหี้ยมของทหารญี่ปุ่นซึ่งการเขียน บันทึกดังกล่าวเป็นกระบวนการเยียวยาตนเองเพื่อประกอบสร้างตัวตนขึ้นมาใหม่และประนีประนอมกับความทรงจำอันเจ็บปวดในอดีต ในขณะที่นวนิยายของเฟลเนอกันเปิดเผยประวัติศาสตร์ออสเตรเลียที่ร่วมรบกับอังกฤษผู้เขียนตีความใหม่และตั้งค าถามประเด็นความเป็นวีรบุรุษสงครามและความรักชาติโดยน า “แนวคิดหลังความทรงจำ” (postmemory) จากบิดามาจินตนาการให้เห็นสภาพชีวิตของทั้งผู้เป็นเหยื่อและอาชญากรสงครามซึ่งต้องดิ้นรนใช้ชีวิตกับผลความเลวร้าวดังกล่าว แม้ว่านวนิยายของลีจะไม่ได้สร้างจากประสบการณ์ตรงหรือเรื่องเล่าในครอบครัว การสร้างตัวละครหลักที่เป็นอดีตอาชญากรสงครามช่วยเปิดมุมมองในการศึกษาความทรงจำบาดแผลซึ่งส่งผลกระทบต่อปัจเจกบุคคลในการสร้างอัตลักษณ์ใหม่ในสังคมพหุเชื้อชาติในสหรัฐอเมริกา ผู้เขียนยังพินิจประเด็นหญิงบำเรอกามเพื่อนำเสนอและวิพากษ์ความรุนแรงทางเพศต่อสตรีชาวเกาหลีโดยรวมเอาเรื่องเล่าของผู้อพยพเข้าไปด้วย บทสรุป วรรณกรรมภาษาอังกฤษเหล่านี้สะท้อนให้เห็นแนวคิด “พื้นที่ความทรงจำ” (lieu de memoire or site of memory) ของปิแอร์ นอร่า (Pierre Nora) นักปรัชญาความทรงจ าซึ่งปรากฏในวัตถุความทรงจำ อาทิ สมุดบันทึก ภาพวาด แผนที่ รูปภาพและที่สำคัญยิ่งคือ พื้นที่จริงที่ประวัติศาสตร์เกิดขึ้นและความทรงจำบาดแผลฝังรากลึก ในการเดินทางของโลแม็กซ์และเฟลเนอกันไปยัง “พื้นที่บาดแผล” (traumascape) ช่วยให้ปัจเจกบุคคลฟื้นฟูความเสียหายต่อร่างกายและจิตใจได้ การใช้ “แนวคิดหลังความทรงจำ” ในจินตนาการวรรณกรรมเปิดพื้นการอภิปรายความน่าเชื่อถือของประวัติศาสตร์ทางการและการส่งต่อประวัติศาสตร์นั้นไปยังยุวชนรุ่นหลัง เพื่อจะเข้าใจการสร้างเรื่องเล่าสงครามและการนำเสนอภาพแทนพื้นที่ความขัดแย้งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ผู้อ่านควรพิจารณาความสัมพันธ์อันแนบแน่นของอำนาจและอุดมการณ์การเมืองซึ่งเป็นแรงขับในการสร้างวรรณกรรมของผู้เขียนและการใช้ความทรงจ าสงครามเป็นสื่อทางวัฒนธรรม
Studies on historical literature and memory of war have been widely explored in the war landscapes of Europe, America, and Far East Asia. However, the research on the conflicted space of Southeast Asia, which was a stronghold of the British Empire, has been understudied. This research aims to explore English literature including Eric Lomax’s The Railway Man (1995), Richard Flanagan’s The Narrow Road to the Deep North (2013), and Chang-Rae Lee’s A Gesture Life (1999 ) to reinterpret the geography of World War II in Malaya, Siam, and Burma since this region was occupied by the Japanese Army and thousands of prisoners of war (POWs) were forced to construct the Burma-Siam Railway. In addition, this study examines literary creativity and its power to revitalise the traumatic memory in the narrative of war. Through literary geography, it is discovered that these writings depict similar war landscapes as hostile, wild, and infested with tropical maladies. The geography of Malaya and Singapore is profoundly seen an imperial stronghold and a defeated naval base while Siam and Burma are perceived as the alienated territories invaded by savage enemies. Regarding the politics of space, the Death Railway is portrayed as a site of death and torment in relation to the Japanese brutal punishment. In terms of memory, all writers criticise the devastation of war on the landscape and the victims in the reconstruction of autobiographical and fictional narratives. These books observe the environmental transformations of the war landscape in which its historical temporality is constantly shifted in the plots and the geography is significantly appropriated through the passage of time. Lomax and Flanagan project the Allied soldiers’ geographical journeys from Europe to Southeast Asia with an implication of their militarism and patriotism while their journeys back home reveal their physical and mental damage after the loss in war. In a different manner, Lee’s shift of narrative from America to Burma and the Far East suggests how the US involved in the politics in Korea and Japan in the aftermath of war which includes racial issues and immigration. In terms of memory, they all agree that even though the war ended over 70 years ago, it has left the unfathomable damage on the survivors’ mentality including the POWs, their families, the sexual slaves exploited by the Japanese Army, and the subsequent generation. To illustrate, as a British veteran, Lomax’s use of an individual memory to emphasise the Japanese torture implicates writing as a healing process for self-reconstruction and reconciliation with the painful past. Whereas Flanagan’s novel reveals how Australian history is reinterpreted and questioned in terms of heroism and patriotism, by visualising the postmemory of his father, the author reimagined the plights of both war victims and perpetrators who also suffered from its destruction. Even though Lee’s fictional creation is not based on his direct experience or familial accounts, his characterisation of the war criminal opens a new angle to look at the traumatic past which affects an individual who tries to reconstruct his new identity in multi-racial America. By looking at the issue of comfort women, the author critically represents the sexual violence on Korean women by incorporating immigrant narrative. These selected texts implicate Pierre Nora’s lieu de memoireor site of memory which is discernible in objects such as a diary, drawings and paintings, maps, pictures, and more importantly the actual space where history took place and the traumatic memory was embedded in. Lomax’ and Flanagan’s journeys to revisit the ‘traumascape’ allow an individual to cope with its damage on his body and mind. Flanagan’s and Lee’s use of ‘postmemory’ in literary imagination opens a debate on the reliability of official history and how it is passed on to the future generation. To understand the reconstruction of war narrative and the representations of this conflicted space of Southeast Asia, it is suggested that readers should be aware of the close relationship between power and ideologies which motivate each writer’s literary imagination and how they mediate the cultural memory of war.
Studies on historical literature and memory of war have been widely explored in the war landscapes of Europe, America, and Far East Asia. However, the research on the conflicted space of Southeast Asia, which was a stronghold of the British Empire, has been understudied. This research aims to explore English literature including Eric Lomax’s The Railway Man (1995), Richard Flanagan’s The Narrow Road to the Deep North (2013), and Chang-Rae Lee’s A Gesture Life (1999 ) to reinterpret the geography of World War II in Malaya, Siam, and Burma since this region was occupied by the Japanese Army and thousands of prisoners of war (POWs) were forced to construct the Burma-Siam Railway. In addition, this study examines literary creativity and its power to revitalise the traumatic memory in the narrative of war. Through literary geography, it is discovered that these writings depict similar war landscapes as hostile, wild, and infested with tropical maladies. The geography of Malaya and Singapore is profoundly seen an imperial stronghold and a defeated naval base while Siam and Burma are perceived as the alienated territories invaded by savage enemies. Regarding the politics of space, the Death Railway is portrayed as a site of death and torment in relation to the Japanese brutal punishment. In terms of memory, all writers criticise the devastation of war on the landscape and the victims in the reconstruction of autobiographical and fictional narratives. These books observe the environmental transformations of the war landscape in which its historical temporality is constantly shifted in the plots and the geography is significantly appropriated through the passage of time. Lomax and Flanagan project the Allied soldiers’ geographical journeys from Europe to Southeast Asia with an implication of their militarism and patriotism while their journeys back home reveal their physical and mental damage after the loss in war. In a different manner, Lee’s shift of narrative from America to Burma and the Far East suggests how the US involved in the politics in Korea and Japan in the aftermath of war which includes racial issues and immigration. In terms of memory, they all agree that even though the war ended over 70 years ago, it has left the unfathomable damage on the survivors’ mentality including the POWs, their families, the sexual slaves exploited by the Japanese Army, and the subsequent generation. To illustrate, as a British veteran, Lomax’s use of an individual memory to emphasise the Japanese torture implicates writing as a healing process for self-reconstruction and reconciliation with the painful past. Whereas Flanagan’s novel reveals how Australian history is reinterpreted and questioned in terms of heroism and patriotism, by visualising the postmemory of his father, the author reimagined the plights of both war victims and perpetrators who also suffered from its destruction. Even though Lee’s fictional creation is not based on his direct experience or familial accounts, his characterisation of the war criminal opens a new angle to look at the traumatic past which affects an individual who tries to reconstruct his new identity in multi-racial America. By looking at the issue of comfort women, the author critically represents the sexual violence on Korean women by incorporating immigrant narrative. These selected texts implicate Pierre Nora’s lieu de memoireor site of memory which is discernible in objects such as a diary, drawings and paintings, maps, pictures, and more importantly the actual space where history took place and the traumatic memory was embedded in. Lomax’ and Flanagan’s journeys to revisit the ‘traumascape’ allow an individual to cope with its damage on his body and mind. Flanagan’s and Lee’s use of ‘postmemory’ in literary imagination opens a debate on the reliability of official history and how it is passed on to the future generation. To understand the reconstruction of war narrative and the representations of this conflicted space of Southeast Asia, it is suggested that readers should be aware of the close relationship between power and ideologies which motivate each writer’s literary imagination and how they mediate the cultural memory of war.