Publication: A study on turn-taking and floor management in Thai TV talk
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2006
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
en
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
Volume
Issue
Edition
Start Page
End Page
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
A study on turn-taking and floor management in Thai TV talk
Alternative Title(s)
การศึกษาการผลัดกันพูดและการจัดการสิทธิการพูดในรายการสนทนาทางโทรทัศน์
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
การศึกษาวิจัยเรื่องนี้เป็นการวิเคราะห์ระบบการผลัดกันพูดและการจัดการสิทธิการพูดในรายการ สนทนาทางโทรทัศน์ โดยมุ่งเน้นการศึกษาในสามประเด็นหลักคือ หนึ่ง บทบาทของทียูนิตในการเปลี่ยนผู้พูด สอง วิธีการจัดการสิทธิการพูดของพิธีกรผู้สัมภาษณ์ และสาม วิธีการรับมือกับคำถามของผู้ถูกสัมภาษณ์ โดยใช้ ข้อมูลจากการสนทนาในโทรทัศน์ ผลการศึกษาพบว่า ลักษณะของทียูนิตไม่ผูกติดกับลักษณะโครงสร้างทาง ไวยากรณ์แบบตายตัว กล่าวคือ ทียูนิต มีตั้งแต่ลักษณะที่เป็นคำไปจนถึงประโยคที่มีความซับซ้อน ทียูนิตจากข้อ มูลที่นำมาวิเคราะห์สามารถแบ่งได้เป็นสองประเภท คือ ประเภทที่หนึ่ง คือ ทียูนิตเดี่ยว ประกอบด้วย 1)ทียูนิตที่มี ลักษณะเป็นหน่วยทางไวยากรณ์ และ 2) ทียูนิตที่มีลักษณะเป็นหน่วยทางวัจนปฏิบัติ ส่วนประเภทที่สองคือทียูนิต ผสม ประกอบด้วย 1)ทียูนิตที่มีคุณลักษณะผสมผสานระหว่างหน่วยทางไวยากรณ์กับทียูนิตที่มีคุณลักษณะเป็น หน่วยทางวัจนปฏิบัติ 2)ทียูนิตที่มีคุณลักษณะผสมผสานระหว่างหน่วยทางวัจนปฏิบัติกับสัทสัมพันธลักษณ์ และ 3)ทียูนิตที่มีคุณลักษณะผสมผสานระหว่างหน่วยทางไวยากรณ์ หน่วยทางวัจนปฏิบัติศาสตร์กับหน่วยสัทสัมพันธ ลักษณ์ เมื่อวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างทียูนิตประเภทต่างๆกับบทบาทในการเปลี่ยนผู้พูดพบว่า ทียูนิตเดี่ยว มี อัตราการเกิดในเนื้อหาบทสนทนาสูงแต่มีบทบาทในการเปลี่ยนผู้พูดน้อย ในขณะที่ทียูนิตผสมมีอัตราการเกิดใน เนื้อหาบทสนทนาต่ำแต่มีบทบาทในการเปลี่ยนผู้พูดสูง ลักษณะดังกล่าวสะท้อนให้เห็นว่า คนไทยนิยมการ สนทนาในลักษณะที่ไม่ถูกขัดขวางจนกว่าจะพูดจนจบใจความ อย่างไรก็ตาม ในขณะที่คนหนึ่งกำลังพูด ผู้ฟังอาจ เลือกตนเองเป็นผู้พูดด้วยการแทรกสัญญาณย้อนกลับ เพื่อแสดงให้เห็นว่า กำลังให้ความสนใจผู้พูด ในส่วนของ การบริหารจัดการสิทธิการพูดของพิธีกรผู้สัมภาษณ์ พบว่า พิธีกรผู้สัมภาษณ์ใช้กลวิธีต่างๆเพื่อเปลี่ยนผู้พูด เช่นใช้ กลวิธีการสรุปความ เพื่อแย่งสิทธิการพูดกลับคืน การใช้คำถามนำและการหยุดอย่างกะทันหันเพื่อบังคับให้ผู้ถูก สัมภาษณ์ต้องเติมคำตอบเพื่อรักษาหน้า ในส่วนของวิธีการรับมือกับคำถามจากพิธีกรผู้สัมภาษณ์ พบว่า ผู้ถูก สัมภาษณ์เลือกใช้กลวิธีต่างๆเพื่อรักษาหน้า เช่นการย้อนถามพิธีกรผู้สัมภาษณ์ การเลี่ยงไปพูดเรื่องอื่น รวมทั้งการ ปฏิเสธไม่ยอมตอบคำถาม
The purpose of this study is to explore the turn taking system with special emphasis on three main issues: 1) the ‘Turn Constructional Units’ (TCU) and their relationships to speaker change, 2) floor management from Thai TV mediators, and 3) the interviewee’s response to the interviewer’s question. The results of this study reveal that the size of TCU in Thai conversation is not fixed. It can be a single word or multi-complex sentence in length. The single unit type of TCU is identified in terms of Syntactic TCU and Pragmatic TCU. The combined unit type of TCU is identified in terms of Syntactic-Pragmatic TCU, Pragmatic-Prosodic TCU and the Complex TCU. The single unit types occur higher than the combined unit types of TCU in the two data sets but the single unit type is not a strong indicator of floor-taking speaker change. On contrary, the combined unit types of TCU occur less than the single unit types of TCU in the two data sets but the combined unit types of TCU, the Complex TCU in particular, is the strongest indicator of speaker change in the two data sets. The evidences of non-floor taking speaker change, for example, back channel, reactive token, occurring after the single unit type of TCU and the syntactic TCU in particular, indicate the preference of Thai conversational participants not to be interrupted, but to be attended and supported to continue to speak until the completion of conversational action. In the aspect of turn taking management, the Thai TV mediator actually does at least three things: 1) allocating back channel support or a reactive token to signal the current speaker to continue to speak, 2) using an intentionally pause to signal the turn, 3) allocating immediate interruption at the ‘non-transitional relevant place’ to draw the current speaker to the topic, and, dominating the current speaker by using question or inference repair. In the aspect of the interviewee’s response, the interviewees employ a number of strategies to respond to the mediators’ questions, for example, constructing a direct answer with the explicit yes/no, using filled pause. Encountering a face threatening question, the interviewees choose to respond by using a rhetorical question to challenge the presupposition of the question, hedging and refusing to give the answer.
The purpose of this study is to explore the turn taking system with special emphasis on three main issues: 1) the ‘Turn Constructional Units’ (TCU) and their relationships to speaker change, 2) floor management from Thai TV mediators, and 3) the interviewee’s response to the interviewer’s question. The results of this study reveal that the size of TCU in Thai conversation is not fixed. It can be a single word or multi-complex sentence in length. The single unit type of TCU is identified in terms of Syntactic TCU and Pragmatic TCU. The combined unit type of TCU is identified in terms of Syntactic-Pragmatic TCU, Pragmatic-Prosodic TCU and the Complex TCU. The single unit types occur higher than the combined unit types of TCU in the two data sets but the single unit type is not a strong indicator of floor-taking speaker change. On contrary, the combined unit types of TCU occur less than the single unit types of TCU in the two data sets but the combined unit types of TCU, the Complex TCU in particular, is the strongest indicator of speaker change in the two data sets. The evidences of non-floor taking speaker change, for example, back channel, reactive token, occurring after the single unit type of TCU and the syntactic TCU in particular, indicate the preference of Thai conversational participants not to be interrupted, but to be attended and supported to continue to speak until the completion of conversational action. In the aspect of turn taking management, the Thai TV mediator actually does at least three things: 1) allocating back channel support or a reactive token to signal the current speaker to continue to speak, 2) using an intentionally pause to signal the turn, 3) allocating immediate interruption at the ‘non-transitional relevant place’ to draw the current speaker to the topic, and, dominating the current speaker by using question or inference repair. In the aspect of the interviewee’s response, the interviewees employ a number of strategies to respond to the mediators’ questions, for example, constructing a direct answer with the explicit yes/no, using filled pause. Encountering a face threatening question, the interviewees choose to respond by using a rhetorical question to challenge the presupposition of the question, hedging and refusing to give the answer.
Table of contents
Description
Sponsorship
Degree Name
Doctor of Philosophy
Degree Level
ปริญญาเอก
Degree Department
สถาบันวิจัยภาษาเเละวัฒนธรรมเอเชีย
Degree Discipline
Degree Grantor(s)
มหาวิทยาลัยมหิดล