Publication: การศึกษาที่มาของความหมายและวิธีการสร้างคำ “ลายสือ” ในเอกสารจีน
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2017
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารอักษรศาสตร์
Journal of Letters
Journal of Letters
Volume
46
Issue
2
Edition
Start Page
217
End Page
246
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
การศึกษาที่มาของความหมายและวิธีการสร้างคำ “ลายสือ” ในเอกสารจีน
Alternative Title(s)
Investigating Etymological Construction of “Lai Sue” in Chinese Documentary
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
คำว่า “ลายสือ” เป็นคำที่ใช้เฉพาะในสมัยสุโขทัย มีปรากฏในหลักศิลาจารึก พ่อขุนรามคำแหง บทความฉบับนี้ผู้เขียนขอเสนอแนวคิดเกี่ยวกับที่มา ความหมาย การสร้างคำ โดยใช้เอกสารจีนเป็นข้อมูลประกอบในการศึกษา โดยวิเคราะห์ตามหลักทฤษฎีศัพทมูลวิทยา (Etymology) ผลการวิจัยพบว่า คำว่า “ลาย” ใช้วิธีการแปลความหมายมาจากคำว่า “文”แปลว่า “ตัวหนังสือ”ส่วนคำว่า “สือ” ใช้วิธีการทับศัพท์มาจากคำว่า “書” แปลว่า “ตัวหนังสือ” เป็นการรับเอาคำเหล่านี้มาจากภาษาจีนโบราณยุคกลาง (สุย – ซ่ง) ซึ่งยึดตามการออกเสียงภาษาถิ่นทางภาคใต้ของจีนและทางภาคเหนือของไทยในสมัยสุโขทัย มีวิธีการสร้างคำแบบแปลความหมายกับทับศัพท์ในรูปแบบของคำซ้อนความหมาย
“ลายสือ” (Lai-Sue, pronounced phonetically as [lʌɪ sɯː]) is a specific term originated from the Era of Sukhothai. “ลายสือ” (Lai-Sue) was initially found in the Ramkhamhaeng Inscription. In this paper, Chinese documentation was analysed to investigate the origin of “ลายสือ” (Lai-Sue) and its definition under the framework of Etymology. The result shows that the coinage of “ลายสือ” (Lai-Sue) was influenced by the southern Chinese dialects during the Sui – Song Dynasties, and the northern Thai dialects in the Era of Sukhothai. The analytic findings identify that “ลายสือ” (Lai-Sue) was combined from two lexical units. One was “ลาย” (Lai) which was translated from “文”. The other unit was “สือ” (Sue) which was transliterated from “書”. Indeed, these two Chinese lexical units had the same meaning as “a letter”. The meaning of these two original words was duplicate. That is to say, “ลายสือ” (Lai-Sue) was coined by the process of reduplication.
“ลายสือ” (Lai-Sue, pronounced phonetically as [lʌɪ sɯː]) is a specific term originated from the Era of Sukhothai. “ลายสือ” (Lai-Sue) was initially found in the Ramkhamhaeng Inscription. In this paper, Chinese documentation was analysed to investigate the origin of “ลายสือ” (Lai-Sue) and its definition under the framework of Etymology. The result shows that the coinage of “ลายสือ” (Lai-Sue) was influenced by the southern Chinese dialects during the Sui – Song Dynasties, and the northern Thai dialects in the Era of Sukhothai. The analytic findings identify that “ลายสือ” (Lai-Sue) was combined from two lexical units. One was “ลาย” (Lai) which was translated from “文”. The other unit was “สือ” (Sue) which was transliterated from “書”. Indeed, these two Chinese lexical units had the same meaning as “a letter”. The meaning of these two original words was duplicate. That is to say, “ลายสือ” (Lai-Sue) was coined by the process of reduplication.