Publication: "คง” คือ “ดะโร” หรือ – สำนวนการคาดคะเนที่พบในการแปล –
dc.contributor.author | ศิรัสนันท์ เกียรติกอบชัย | |
dc.contributor.author | Kiatkobchai, Siratsanan | en |
dc.date.accessioned | 2023-12-15T10:17:45Z | |
dc.date.available | 2023-12-15T10:17:45Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.date.issuedBE | 2554 | |
dc.identifier.uri | https://harrt.in.th/handle/123456789/2581 | |
dc.language.iso | th | |
dc.subject.isced | 0232 วรรณคดีและภาษาศาสตร์ | |
dc.subject.oecd | 6.2 ภาษาและวรรณคดี | |
dc.title | "คง” คือ “ดะโร” หรือ – สำนวนการคาดคะเนที่พบในการแปล – | |
dc.title.alternative | 「khong」は「ダロウ」か? ――翻訳に現れる推量表現の考察―― | jp |
dc.type | บทความวารสาร (Journal Article) | |
dspace.entity.type | Publication | |
harrt.itemID | 291 | |
harrt.researchArea | การแปลภาษาญี่ปุ่น | |
harrt.researchGroup | ภาษาญี่ปุ่น | |
harrt.researchTheme.1 | วากยสัมพันธ์ (Syntax) | |
harrt.researchTheme.2 | ระดับประโยค (รวมทั้งป.ความรวมและความซ้อน) | |
mods.location.url | https://drive.google.com/file/d/1Ru0PK_GmM93ZP1UApzMOvgoFzMj8xDQ5/view | |
oaire.citation.endPage | 64 | |
oaire.citation.issue | 8 | |
oaire.citation.startPage | 55 | |
oaire.citation.title | วารสารเจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ | |
oaire.citation.title | 国際交流基金バンコク日本文化センター | jp |