Publication:
"คง” คือ “ดะโร” หรือ – สำนวนการคาดคะเนที่พบในการแปล –

dc.contributor.authorศิรัสนันท์ เกียรติกอบชัย
dc.contributor.authorKiatkobchai, Siratsananen
dc.date.accessioned2023-12-15T10:17:45Z
dc.date.available2023-12-15T10:17:45Z
dc.date.issued2011
dc.date.issuedBE2554
dc.identifier.urihttps://harrt.in.th/handle/123456789/2581
dc.language.isoth
dc.subject.isced0232 วรรณคดีและภาษาศาสตร์
dc.subject.oecd6.2 ภาษาและวรรณคดี
dc.title"คง” คือ “ดะโร” หรือ – สำนวนการคาดคะเนที่พบในการแปล –
dc.title.alternative「khong」は「ダロウ」か? ――翻訳に現れる推量表現の考察――jp
dc.typeบทความวารสาร (Journal Article)
dspace.entity.typePublication
harrt.itemID291
harrt.researchAreaการแปลภาษาญี่ปุ่น
harrt.researchGroupภาษาญี่ปุ่น
harrt.researchTheme.1วากยสัมพันธ์ (Syntax)
harrt.researchTheme.2ระดับประโยค (รวมทั้งป.ความรวมและความซ้อน)
mods.location.urlhttps://drive.google.com/file/d/1Ru0PK_GmM93ZP1UApzMOvgoFzMj8xDQ5/view
oaire.citation.endPage64
oaire.citation.issue8
oaire.citation.startPage55
oaire.citation.titleวารสารเจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ
oaire.citation.title国際交流基金バンコク日本文化センターjp
Files