Publication: 泰国读者对中国现代文学的接受
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2015
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
cn
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
中國學研究期刊
Chinese Studies Journal
วารสารจีนศึกษา
Chinese Studies Journal
วารสารจีนศึกษา
Volume
8
Issue
1
Edition
Start Page
End Page
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
泰国读者对中国现代文学的接受
Alternative Title(s)
The Reception of Modern Chinese Literature by Thai’s Readers
การตอบรับวรรณกรรมจีนสมัยใหม่ของผู้อ่านไทย
การตอบรับวรรณกรรมจีนสมัยใหม่ของผู้อ่านไทย
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
中国文学在泰传播与存在的关键,在于读者对作品的理解,读者的主观意识在阅读时吸取并接受作品中的精神食粮、美学和艺术修养中起着主导作用。本文将以伊瑟尔和尧斯的“接受理论”,解读泰国读者如何接受中国现代文学作品,并关注泰国读者是否认同所阅读的作品及所做出的种种反应。
The influence of Modern Chinese literature in Thailand's depends on the value of the work itself and reader’s demand. The dissemination of modern Chinese literature in Thailand is concerned with readers’ understanding. Subjective consciousness of the reader in reading progress played an important role in attention to the recipient in the artistic production and accomplishment reception. This article aimed to discuss how Thai’s people accept Chinese literary works by Wolfgang Iser and Jauss's" aesthetic reader response theory" approach. It also focused on the readers' interaction with Chinese literary works.
บทบาทของผู้อ่านไทยมีความสำคัญต่อการเผยแพร่วรรณกรรมจีนสมัยใหม่ในประเทศไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งความเข้าใจในตัวบท ประสบการณ์ในการอ่าน การเสพวรรณศิลป์และตระหนักถึงคุณค่าในผลงานวรรณกรรมแต่ละชิ้น บทความนี้จึงมุ่งใช้ทฤษฎี “สุนทรียศาสตร์แห่งการรับรู้” ของ Wolfgang Iser และ Robert Jauss เพื่อวิเคราะห์ว่าผู้อ่านไทยมีการเสพรับวรรณกรรมจีนสมัยใหม่อย่างไร และเน้นการค้นคว้าวิจัยเกี่ยวกับผลตอบรับของผู้อ่านไทยที่มีต่อวรรณกรรมจีนสมัยใหม่
The influence of Modern Chinese literature in Thailand's depends on the value of the work itself and reader’s demand. The dissemination of modern Chinese literature in Thailand is concerned with readers’ understanding. Subjective consciousness of the reader in reading progress played an important role in attention to the recipient in the artistic production and accomplishment reception. This article aimed to discuss how Thai’s people accept Chinese literary works by Wolfgang Iser and Jauss's" aesthetic reader response theory" approach. It also focused on the readers' interaction with Chinese literary works.
บทบาทของผู้อ่านไทยมีความสำคัญต่อการเผยแพร่วรรณกรรมจีนสมัยใหม่ในประเทศไทย โดยเฉพาะอย่างยิ่งความเข้าใจในตัวบท ประสบการณ์ในการอ่าน การเสพวรรณศิลป์และตระหนักถึงคุณค่าในผลงานวรรณกรรมแต่ละชิ้น บทความนี้จึงมุ่งใช้ทฤษฎี “สุนทรียศาสตร์แห่งการรับรู้” ของ Wolfgang Iser และ Robert Jauss เพื่อวิเคราะห์ว่าผู้อ่านไทยมีการเสพรับวรรณกรรมจีนสมัยใหม่อย่างไร และเน้นการค้นคว้าวิจัยเกี่ยวกับผลตอบรับของผู้อ่านไทยที่มีต่อวรรณกรรมจีนสมัยใหม่