Publication: การศึกษาชื่อร้านทองคำภาษาจีนของชาวไทยเชื้อสายจีนในกรุงเทพมหานคร
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2018
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม
Journal of Language, Religion and Culture
Journal of Language, Religion and Culture
Volume
7
Issue
2
Edition
Start Page
202
End Page
230
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
การศึกษาชื่อร้านทองคำภาษาจีนของชาวไทยเชื้อสายจีนในกรุงเทพมหานคร
Alternative Title(s)
Chinese Names of Gold Shops Owned by Chinese-Thais in Bangkok
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
บทความนี้เป็นการศึกษาชื่อร้านทองคำภาษาจีนของชาวไทยเชื้อสายจีนในกรุงเทพมหานคร มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษารูปแบบและลักษณะภาษา รวมถึงข้อมูลที่สะท้อนจากชื่อร้าน ศึกษาชื่อร้านทองจำนวน 260 ร้าน ใช้วิธีวิจัยเชิงคุณภาพและเชิงปริมาณ วิเคราะห์ข้อมูลและแสดงผลการวิจัยแบบตารางและพรรณนาวิเคราะห์ ผลการวิจัยพบว่า การศึกษารูปแบบและลักษณะภาษาของชื่อร้านทองคำภาษาจีนของชาวไทยเชื้อสายจีนในกรุงเทพมหานคร ได้วิเคราะห์สองประเด็น คือ รูปแบบและลักษณะภาษา สำหรับรูปแบบที่นิยม คือ การเขียนด้วยอักษรจีนตัวเต็มและอักษรไข่ซูมากที่สุด อ่านจากขวาไปซ้ายและใช้สีทองมากที่สุด ส่วนการวิเคราะห์ลักษณะภาษา ประกอบด้วย องค์ประกอบ จำนวนพยางค์ ที่มาของคำ และความหมายในการตั้งชื่อ สำหรับองค์ประกอบเดี่ยว นิยมใช้คำบอกแซ่และชื่อคนอย่างเดียว ส่วนองค์ประกอบผสม นิยมแบบคำบอกชื่อ+คำบอกกิจการ+คำบอกรูปแบบองค์กรธุรกิจและนิยมใช้จำนวน 6 พยางค์มากที่สุด ที่มาของชื่อร้านทองคำภาษาจีนมาจากภาษาจีนภาษาเดียว ส่วนความหมายของคำ คือ นิยมชื่อร้านที่แสดงความหมายมงคลมากที่สุด ได้แก่ ความเจริญ ร่ำรวย มั่งคั่ง รุ่งเรือง ราบรื่น สำเร็จและร่วมมือตามลำดับ ข้อมูลที่สะท้อนจากชื่อร้านทองคำภาษาจีนของชาวไทยเชื้อสายจีนในกรุงเทพมหานคร ผลการศึกษาพบว่า เขตพื้นที่ที่พบจำนวนชื่อร้านทองคำภาษาจีนมากที่สุด คือ เขตพระนคร ในด้านตระกูลแซ่ พบว่า ชาวไทยเชื้อสายจีนที่ประกอบธุรกิจทองคำมี “แซ่แต้”และ“แซ่ลิ้ม”มากที่สุด และปรากฏชื่อธุรกิจประเภทห้างร้าน (行) มากที่สุด การศึกษาครั้งนี้สะท้อนให้เห็นว่า ชื่อร้านทองคำภาษาจีนของชาวไทยเชื้อสายจีนในกรุงเทพมหานครสะท้อนข้อมูลเชิงภาษา ประวัติศาสตร์และชนชาติจีน ชื่อและระบบตระกูลแซ่ ความเชื่อในศาสตร์ฮวงจุ้ย ธุรกิจประเภททองคำ และความหมายมงคล
This article is a study of the Chinese names of gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok. The purpose of the study was to study the patterns and language characteristics of the names as well as the information reflected by the Chinese-named gold shops. The study was conducted with 260 gold shops using qualitative and quantitative methods. Data were analysed and presented in the form of descriptive analysis with supporting tables. The research found that: This study of the Chinese names of gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok was analysed in 2 areas including patterns and language characteristics. The pattern mostly used was traditional Chinese characters in addition to using Kaishu letters. Reading from right to left and using gold colouring was found to be the most popular form of naming. Language characteristics consisted of components, number of syllables, source of words, and meanings in naming. In terms of a single component, most comprised a basic word indicating a last name and name only. In terms of mixed components, most of them comprised a name, business indicator, and type of business organization. Six syllables were popularly used. The source of Chinese names was only from Chinese language. In terms of meaning, the shops typically used names with auspicious meanings including wealthy, prosperity, richness, enduring, smoothness, success and cooperation, respectively. Regarding the information reflected by the Chinese names of gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok, the results revealed that Phra Nakhon District was the district with the most number of shops. Tae and Lim family names were mostly found, while the type of business was a shop (行). This study revealed that Chinese-named gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok reflected a certain language, Chinese history and Chinese people, as well as the names and systems of Chinese family names, belief in Feng Shui, gold business and auspicious meanings.
This article is a study of the Chinese names of gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok. The purpose of the study was to study the patterns and language characteristics of the names as well as the information reflected by the Chinese-named gold shops. The study was conducted with 260 gold shops using qualitative and quantitative methods. Data were analysed and presented in the form of descriptive analysis with supporting tables. The research found that: This study of the Chinese names of gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok was analysed in 2 areas including patterns and language characteristics. The pattern mostly used was traditional Chinese characters in addition to using Kaishu letters. Reading from right to left and using gold colouring was found to be the most popular form of naming. Language characteristics consisted of components, number of syllables, source of words, and meanings in naming. In terms of a single component, most comprised a basic word indicating a last name and name only. In terms of mixed components, most of them comprised a name, business indicator, and type of business organization. Six syllables were popularly used. The source of Chinese names was only from Chinese language. In terms of meaning, the shops typically used names with auspicious meanings including wealthy, prosperity, richness, enduring, smoothness, success and cooperation, respectively. Regarding the information reflected by the Chinese names of gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok, the results revealed that Phra Nakhon District was the district with the most number of shops. Tae and Lim family names were mostly found, while the type of business was a shop (行). This study revealed that Chinese-named gold shops owned by Chinese-Thais in Bangkok reflected a certain language, Chinese history and Chinese people, as well as the names and systems of Chinese family names, belief in Feng Shui, gold business and auspicious meanings.