Publication: The Effects of Stress and Tones in Thai on the Pronunciation of English Polysyllabic Loanwords among Thai EFL Students
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2018
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
en
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
2630-0672 (Print), 2672-9431 (Online)
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network
Volume
11
Issue
2
Edition
Start Page
66
End Page
83
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
The Effects of Stress and Tones in Thai on the Pronunciation of English Polysyllabic Loanwords among Thai EFL Students
Alternative Title(s)
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
This paper reports the qualitative analysis of an interlanguage study investigating Thai EFL students’ pronunciation of English loanwords used in the Thai language. It aims to analyze the extent to which the stress and tonal systems in Thai affect the stress placement of English polysyllabic loanwords in the pronunciation of Thai students, as perceived by a native English listener. Participants were 30 English majors studying in a private university, classified into two groups: high and low, based on their relative English proficiency. Three tasks were used to collect data. Two oral-reading tasks included (1) reading the target English loanwords in English sentences, and (2) reading those words in isolation, which is regarded as a more formal style of oral-reading. The third task required the students to mark the primary stress symbol on the stressed syllable of each target word to assess their knowledge of the English stress patterns. The 30 target loanwords were classified into 3 categories: loanwords with two syllables, three syllables, and four syllables. The results show the transfer of the students’ first language (L1) to the greatest extent when performing the oral reading of two-syllable loanwords in sentences. The use of full vowel length on the final syllable of the many two-syllable loanwords, presumably resulting from the carryover of the Thai stress system, led the native English listener to perceive the final syllable as being stressed. Interestingly, for loanwords with three and four syllables, it was found that although it appeared that the students placed stress quite randomly, only a small number of students misplaced stress on the final syllable. It could be hypothesized that many students became aware, from their learning experience, that stress does not usually fall on the last syllable of loanwords containing certain suffixes that they were familiar with. Thus, they avoided placing stress on the last syllable of these loanwords. The findings suggest that transfer of the stress and tonal systems in Thai plays a crucial role in the pronunciation of frequently-used loanwords with two syllables when the students read these words in English sentences.