Publication: ความหมายที่สะท้อนความเชื่อเกี่ยวกับสิริมงคลบนแผ่นป้ายชื่อร้านค้าภาษาจีนในจังหวัดกาญจนบุรี
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2021
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารศรีนครินทรวิโรฒวิจัยและพัฒนา (สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์)
Srinakharinwirot Research and Development (Journal of Humanities and Social Sciences)
Srinakharinwirot Research and Development (Journal of Humanities and Social Sciences)
Volume
13
Issue
25
Edition
Start Page
61
End Page
72
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ความหมายที่สะท้อนความเชื่อเกี่ยวกับสิริมงคลบนแผ่นป้ายชื่อร้านค้าภาษาจีนในจังหวัดกาญจนบุรี
Alternative Title(s)
MEANINGS REFLECTING BELIEFS IN AUSPICIOUSNESS ON CHINESE-NAMED SHOPS IN KANCHANABURI PROVINCE
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ 1) วิเคราะห์ลักษณะการใช้ภาษาจีนในการตั้งชื่อร้านค้าในจังหวัดกาญจนบุรี และ 2) วิเคราะห์ความหมายที่สะท้อนความเชื่อที่เป็นสิริมงคลบนแผ่นป้ายชื่อร้านค้าภาษาจีนในจังหวัดกาญจนบุรี เก็บข้อมูลจากการลงพื้นที่สัมภาษณ์เจ้าของธุรกิจชาวไทยเชื้อสายจีนในเขตชุมชนของ 3อำเภอในจังหวัดกาญจนบุรี ได้แก่ อำเภอเมืองกาญจนบุรี อำเภอท่าม่วง และอำเภอท่ามะกา ทั้งหมด 68 ร้าน วิเคราะห์ข้อมูลโดยหาค่าสถิติพื้นฐาน ได้แก่ ความถี่ ค่าร้อยละ ผลการวิจัยพบว่า 1) ลักษณะชื่อร้านค้าภาษาจีนในจังหวัดกาญจนบุรี ส่วนใหญ่เขียนด้วยรูปแบบอักษร楷书(kǎishūข่ายซู) ลักษณะการเรียงอักษรส่วนใหญ่จากขวาไปซ้าย จำนวนพยางค์ของป้ายร้านค้าที่พบมากที่สุดคือ 3 พยางค์ รูปแบบชื่อร้านค้าส่วนใหญ่ใช้ชื่อบุคคลเมื่อวิเคราะห์เปรียบเทียบชื่อร้านค้าภาษาจีนและภาษาไทยพบว่าส่วนใหญ่เป็นค าเดียวกันและมีความหมายเหมือนกัน โดยใช้วิธีการเขียนทับศัพท์ หรือใช้ค าที่มีเสียงใกล้เคียงกัน หรือการแปลความหมาย2) ชื่อร้านค้าภาษาจีนในจังหวัดกาญจนบุรีมีหน่วยค าที่มีความหมายสะท้อนความเชื่อที่เป็นสิริมงคลทั้งหมด 53หน่วยค าเจ้าของธุรกิจให้ความสำคัญกับการตั้งชื่อร้านค้าที่มีความเป็นสิริมงคลต่อการด าเนินธุรกิจ สามารถจัดกลุ่มความหมายได้ 8กลุ่ม เรียงล าดับจากมากไปน้อยดังนี้ กลุ่มความเจริญรุ่งเรืองและความสำเร็จ กลุ่มความสุขและความสงบ กลุ่มทรัพย์สินและความมั่งคั่ง กลุ่มการเกิดและความยั่งยืนของชีวิต กลุ่มกิริยาและคุณลักษณะ กลุ่มชาติพันธุ์ กลุ่มความเป็นใหญ่ กลุ่มล าดับและจำนวน
This research aimed to 1) analyze characteristics of Chinese-named shops in Kanchanaburi province, and 2) study meanings that reflect beliefs in auspiciousness on Chinese-named shops in Kanchanaburi province. Data were collected by interviewing Chinese-Thai merchants from 68 shops in 3 districts: Mueang Kanchanaburi District, Tha Muang District and Tha Maka District. Data were analyzed using frequency and percentage. The results were as follows; 1) Characteristics of Chinese-named shops in Kanchanaburi province were mainly written in 楷书 (kǎishū Kaishu). Most styles were arranged from right to left. The most common syllables in store signs were 3 syllables. Person names were mostly found in the shop names. When analyzing Chinese and Thai store names, it was found that most of them were the same word and had the same meaning using transliteration, similarity of sound or translation. 2) There were 53 words reflecting beliefs in auspiciousness in Chinese trade names. The merchants paid much attention to naming auspicious shops to their business. Characteristics of naming auspicious shops could be categorized into 8 groups. Prosperity and success was focused at the highest level, followed by happiness and peacefulness, birth and life sustainability, verb and adjective, ethnicity, authority, and sequence and number.
This research aimed to 1) analyze characteristics of Chinese-named shops in Kanchanaburi province, and 2) study meanings that reflect beliefs in auspiciousness on Chinese-named shops in Kanchanaburi province. Data were collected by interviewing Chinese-Thai merchants from 68 shops in 3 districts: Mueang Kanchanaburi District, Tha Muang District and Tha Maka District. Data were analyzed using frequency and percentage. The results were as follows; 1) Characteristics of Chinese-named shops in Kanchanaburi province were mainly written in 楷书 (kǎishū Kaishu). Most styles were arranged from right to left. The most common syllables in store signs were 3 syllables. Person names were mostly found in the shop names. When analyzing Chinese and Thai store names, it was found that most of them were the same word and had the same meaning using transliteration, similarity of sound or translation. 2) There were 53 words reflecting beliefs in auspiciousness in Chinese trade names. The merchants paid much attention to naming auspicious shops to their business. Characteristics of naming auspicious shops could be categorized into 8 groups. Prosperity and success was focused at the highest level, followed by happiness and peacefulness, birth and life sustainability, verb and adjective, ethnicity, authority, and sequence and number.