Publication: Chong syntax
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2009
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
en
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
Volume
Issue
Edition
Start Page
End Page
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
Chong syntax
Alternative Title(s)
ไวยากรณ์ภาษาชอง
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
วิทยานิพนธ์ฉบับนี้ ศึกษาไวยากรณ์ภาษาชอง ซึ่งเป็นภาษาในตระกูลออสโตรเอเชียติก สาขามอญ- เขมร สาขาย่อยเพียริก ปัจจุบันพบผู้พูดภาษาชองส่วนใหญ่ในบริเวณอำเภอเขาคิชฌกูฏ จังหวัดจันทบุรี ผู้พูดภาษา ชองส่วนใหญ่เป็นบุคคลที่อยู่ในวัยสูงอายุ มีอายุมากกว่า 45 ปีขึ้นไป ในขณะที่ผู้พูดที่อยู่ในวัยเด็กไม่สามารถฟัง หรือเข้าใจภาษาของกลุ่มตนเอง ภาษาชองจึงอยู่ในภาวะวิกฤต งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาไวยากรณ์ภาษา ชองตามแนวทางการศึกษาแบบแทกมีมิกของ เดวิด โทมัส (1993) โดยวิเคราะห์ไวยากรณ์ในระดับ อนุพากย์, วลี, คำ และประโยค รวมทั้งบริบททางสังคมของภาษาในการเก็บข้อมูลภาคสนามดำเนินการในระหว่างปีพ.ศ. 2550 – 2551 โดยเก็บข้อมูลจากผู้บอกภาษาชาวชองในพื้นที่ตำบลตะเคียนทองและตำบลคลองพลู อำเภอเขาคิชฌกูฏ จังหวัดจันทบุรี เน้นบันทึกข้อมูลแบบข้อความ ประเภท นิทาน เพลง บทสนทนา เรื่องเล่าจากประสบการณ์ และ การอธิบายขั้นตอนการทำงาน เป็นต้น ผลการศึกษาพบว่าโครงสร้างไวยากรณ์ภาษาชองเรียงลำดับหน่วยในประโยคคล้ายคลึงกับ ภาษาไทยคือ ประธาน-กริยา-กรรม ยกเว้นโครงสร้างประโยคปฏิเสธซึ่งมีการเรียงลำดับคำแตกต่างจากภาษา กลุ่มเพียริกและภาษาไทย โดยหน่วยคำปฏิเสธภาษาชองจะปรากฏอยู่ตำแหน่งท้ายประโยคเสมอ ซึ่งเป็นลักษณะ ทางมอญ-เขมร และยังพบลักษณะอื่นๆ ของมอญ-เขมร เช่น หน่วยคำเติม นามวลี และคำลักษณะนาม นอกจากนั้น ยังพบว่าคำศัพท์ในภาษาชองมีคำยืมไทยปนอยู่มากกว่าครึ่ง และคำยืมที่พบมักมีการใช้พูดสลับกับภาษาชองทั้งที่ เป็นคำเดียวกัน ผลการศึกษาดังกล่าว แสดงถึงสถานการณ์ทางภาษาชองที่กำลังอยู่ในภาวะวิกฤติทั้งจำนวนผู้พูด ภาษาที่ลดน้อยลงและการใช้ภาษาไทยแทนที่ภาษาของตัวเอง อย่างไรก็ตาม ภาษาชองได้เข้าร่วมโครงการฟื้นฟู ภาษา โดยร่วมมือกับนักภาษาศาสตร์ของสถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยมหิดล เพื่อเพิ่มพื้นที่การใช้ ภาษาและสร้างกลุ่มผู้พูดภาษาในรุ่นเยาว์ นอกจากนี้ ผลการศึกษานี้ยังเป็นที่มุ่งหวังว่าจะประยุกต์ใช้เป็นแนวทาง ในการทำคู่มือศึกษาไวยากรณ์ภาษาชองแก่ผู้ที่สนใจอีกด้วย
This thesis describes syntactic structure of Chong language, a language member of Pearic branch of Mon-Khmer subfamily in Austroasiatic Language Family. Chong is found speakers in Chanthaburi province. At the moment, only elderly people who are over 45 years old still speak Chong fluently. Due to the decreasing number of speakers, this language is in the serious situation as endangered language. This situation inspired to study on a description of Chong syntax. The purpose of this study was to describe Chong syntax. The David Thomas’s Tagmemic model (1993) is used to analyze the grammatical hierarchy, which includes clauses, phrases, morphemes, words, and sentences, respectively. Includling, the sociolinguistic context is also discussed language situation and its impact on language endangerment. The data were collected from elder informants in Ta-Khian Thong and Khlong Phluu subdistricts, Khaokhitchakut district of Chanthaburi province between the field works in 2007 - 2008. Main text materials consist of folktales, songs, self-experienced stories, procedural explanations and conversations . The finding proposes that Chong syntactic structure is quite similar to Thai, in S-V-O word order. The negation form of Chong is usually occurred in the final position of clauses or sentences, which differs from other Pearic and Thai languages. Moreover, there are some Mon-Khmer features remaining in this language such as an affixation, a noun phrase, a classifier and including a negation. An affixation is not productive now. Since Thai language heavily influences Chong, some original noun phrases are reversed their sequence patterns but an original negation is rarely dominated. The data shows more than half of the vocabularies are borrowed from Thai, especially the grammatical words. Furthermore, Chong syntax indicates the crucial situation of language endangerment. The speakers prefer Thai speaking more than their ethnic language. Chong people living in Chanthaburi province today have a diminishing number of speakers. However, the elders had joined together, with the linguistic staffs from Institute of Language and Culture for Rural Development (ILCRD) of Mahidol University, to conduct the language revitalization program to preserve their ethnic knowledge and wisdom. This study fulfills a gap for further study of Pearic languages and endangered languages. It also provides a guideline of grammatical Chong for basic learning which will benefit for Chong speakers in preserving their own language.
This thesis describes syntactic structure of Chong language, a language member of Pearic branch of Mon-Khmer subfamily in Austroasiatic Language Family. Chong is found speakers in Chanthaburi province. At the moment, only elderly people who are over 45 years old still speak Chong fluently. Due to the decreasing number of speakers, this language is in the serious situation as endangered language. This situation inspired to study on a description of Chong syntax. The purpose of this study was to describe Chong syntax. The David Thomas’s Tagmemic model (1993) is used to analyze the grammatical hierarchy, which includes clauses, phrases, morphemes, words, and sentences, respectively. Includling, the sociolinguistic context is also discussed language situation and its impact on language endangerment. The data were collected from elder informants in Ta-Khian Thong and Khlong Phluu subdistricts, Khaokhitchakut district of Chanthaburi province between the field works in 2007 - 2008. Main text materials consist of folktales, songs, self-experienced stories, procedural explanations and conversations . The finding proposes that Chong syntactic structure is quite similar to Thai, in S-V-O word order. The negation form of Chong is usually occurred in the final position of clauses or sentences, which differs from other Pearic and Thai languages. Moreover, there are some Mon-Khmer features remaining in this language such as an affixation, a noun phrase, a classifier and including a negation. An affixation is not productive now. Since Thai language heavily influences Chong, some original noun phrases are reversed their sequence patterns but an original negation is rarely dominated. The data shows more than half of the vocabularies are borrowed from Thai, especially the grammatical words. Furthermore, Chong syntax indicates the crucial situation of language endangerment. The speakers prefer Thai speaking more than their ethnic language. Chong people living in Chanthaburi province today have a diminishing number of speakers. However, the elders had joined together, with the linguistic staffs from Institute of Language and Culture for Rural Development (ILCRD) of Mahidol University, to conduct the language revitalization program to preserve their ethnic knowledge and wisdom. This study fulfills a gap for further study of Pearic languages and endangered languages. It also provides a guideline of grammatical Chong for basic learning which will benefit for Chong speakers in preserving their own language.
Table of contents
Description
Sponsorship
Degree Name
Master of Arts
Degree Level
ปริญญาโท
Degree Department
สถาบันวิจัยภาษาเเละวัฒนธรรมเอเชีย
Degree Discipline
Degree Grantor(s)
มหาวิทยาลัยมหิดล