Publication: การเปรียบเทียบการขยายความหมายของคำว่า “กิน” ในคำประสมที่เป็นรูปแบบกริยา+กรรมในภาษาไทยและภาษาจีน
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2019
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
มนุษยสังคมสาร
Journal of Humanities & Social Sciences
Journal of Humanities & Social Sciences
Volume
17
Issue
1
Edition
Start Page
67
End Page
84
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
การเปรียบเทียบการขยายความหมายของคำว่า “กิน” ในคำประสมที่เป็นรูปแบบกริยา+กรรมในภาษาไทยและภาษาจีน
Alternative Title(s)
A Comparative Study of the Extended Meanings of “to Eat” in the Verb-Object Compounds in Thai and Mandarin
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
บทความฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การขยายความหมายของคำว่า “กิน” ในภาษาไทยและภาษาจีนโดยเก็บข้อมูลคำประสมที่ประกอบด้วยคำว่า “กิน” ในรูปแบบกริยา + กรรม ผลการศึกษาพบว่า ความหมายขยายของคำว่า “กิน” ที่เป็นส่วนประกอบคำประสมในภาษาไทยมีทั้งหมด 12 ความหมาย ได้แก่ ทำลาย เปลือง ทำให้หมดสิ้น ชนะ ล่วงล้ำเข้าไป เข้ากัน ได้รับ เอาเปรียบ เพศสัมพันธ์ ครอบครอง พึ่งพา ชื่อเฉพาะ และความหมายขยายของคำว่า “吃”(chī) ‘กิน’ ที่เป็นส่วนประกอบคำประสมในภาษาจีนมีทั้งหมด 9 ความหมาย ได้แก่ ได้รับ เอาเปรียบ ล่วงล้ำเข้าไป เปลือง ซื้อ พึ่งพา สิ่งของดูดซับของเหลว ทำงาน ทำให้หมดสิ้น ซึ่งความหมายขยายทั้งหมดมีความเชื่อมโยงกับความหมายต้นแบบของคำว่า “กิน” โดยผ่านกลไกขยาย 2 แบบ ได้แก่ อุปลักษณ์และนามนัย
This article aimed to analyze the extended meanings of the word "eat" in Thai and Chinese by collecting compound words that contain the word "eat" in verb + object pattern. The study findings indicated that the word "eat", which is the component of a compound word in Thai, has a total of 12 meanings: to spoil, to waste, to use up, to win, to intrude, to match, to receive, to corrupt, to have sex, to occupy, to depend , proper name. However, the Chinese word ว่า “吃”(chī) or "eat", which is the component of a compound word in Mandarin, has a total of 9 meanings: to receive, to corrupt, to intrude, to waste, to buy, to depend, to absorb, to work, and to use up. All these meanings were linked to the original meaning of the word "eat" through two strategies of semantic extension, metonymy and metaphor.
This article aimed to analyze the extended meanings of the word "eat" in Thai and Chinese by collecting compound words that contain the word "eat" in verb + object pattern. The study findings indicated that the word "eat", which is the component of a compound word in Thai, has a total of 12 meanings: to spoil, to waste, to use up, to win, to intrude, to match, to receive, to corrupt, to have sex, to occupy, to depend , proper name. However, the Chinese word ว่า “吃”(chī) or "eat", which is the component of a compound word in Mandarin, has a total of 9 meanings: to receive, to corrupt, to intrude, to waste, to buy, to depend, to absorb, to work, and to use up. All these meanings were linked to the original meaning of the word "eat" through two strategies of semantic extension, metonymy and metaphor.