Publication: การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดในการใช้คำปรากฏร่วมภาษาจีนของนักศึกษาไทย กรณีศึกษา มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร์
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2020
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารสวนสุนันทาวิชาการและวิจัย
Suan Sunandha Academic and Research Review
Suan Sunandha Academic and Research Review
Volume
14
Issue
2
Edition
Start Page
56
End Page
70
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดในการใช้คำปรากฏร่วมภาษาจีนของนักศึกษาไทย กรณีศึกษา มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร์
Alternative Title(s)
An Analysis of Errors in Chinese Words with Same Morpheme by Thai Undergraduate Students: The case study of Rajamangala University of Technology Rattanakosin
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
งานวิจัยนี้ศึกษารูปแบบข้อผิดพลาดในการใช้คำปรากฏร่วมภาษาจีน และวิเคราะห์สาเหตุของการเกิดข้อผิดพลาดใน การใช้คำ และนำผลการวิจัยมาใช้เป็นแนวทางในการแก้ปัญหาด้านการสอนคำปรากฏร่วมภาษาจีน กลุ่มตัวอย่าง คือ นักศึกษาสาขาวิชาภาษาจีนชั้นปีที่ 3 และ 4 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร์ จำนวน 61 คน เลือกแบบ เจาะจง สำหรับการศึกษาวิจัยครั้งนี้ผู้วิจัยได้ใช้เครื่องมือในการเก็บรวบรวมข้อมูลด้วยแบบทดสอบ แบ่งออกเป็น 3 ส่วน คือ ข้อมูลส่วนตัว การทดสอบความรู้ความเข้าใจในการใช้คำปรากฏร่วม และศึกษาความยากง่ายของคำปรากฏร่วม จาก ผลการวิจัย พบว่า ข้อผิดพลาดในการใช้คำปรากฏร่วมภาษาจีนของผู้เรียนชาวไทย ประกอบด้วย 3 ประเภท ได้แก่ ข้อผิดพลาดทางอรรถศาสตร์(语义偏误)ข้อผิดพลาดในการใช้คำประกอบร่วมกัน( 搭配偏误) และข้อผิดพลาดในการใช้ ชนิดคำ(词性误用偏误) ข้อผิดพลาดที่เกิดมากที่สุด คือ ข้อผิดพลาดทางอรรถศาสตร์ (语义偏误)ในส่วนของการแสดง ความหมายไม่สอดคล้องกันกับบริบท คิดเป็นร้อยละ 39.44 รองลงมาคือ ข้อผิดพลาดในการใช้คำประกอบร่วมกัน(搭配偏 误) ในส่วนของการประกอบกันทางความหมายไม่เหมาะสม คิดเป็นร้อยละ 24.59 และข้อผิดพลาดทางอรรถศาสตร์( 语义 偏误) คือ ผิดพลาดในคำพ้องความหมายหรือความหมายใกล้เคียง คิดเป็นร้อยละ 21.31 สำหรับข้อผิดพลาดที่น้อยที่สุด ได้แก่ ข้อผิดพลาดในการใช้ชนิดคำ(词性误用偏误) คิดเป็นร้อยละ 1.64 สาเหตุหลักของการเกิดข้อผิดพลาดในการใช้คำ ปรากฏร่วม มี 4 สาเหตุ (1) การนำภาษาแม่และภาษาเป้าหมายมาแปลตัวต่อตัวอย่างง่าย (2) ผู้เรียนมีกลวิธีการเรียนรู้คำ ปรากฏร่วมที่ไม่คุ้นเคย (3) ผู้สอนอธิบายคำปรากฏร่วมไม่เพียงพอ และ(4) ด้านตำราและอุปกรณ์การเรียนการสอน ทั้งนี้จาก ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น จะได้นำมาเป็นแนวทางในการพัฒนาและแก้ไขการจัดการเรียนการสอนคำปรากฏร่วมภาษาจีนของชาว ไทยต่อไปในอนาคต
This research aims to study type of errors in the use of Chinese same morpheme words of Thai students and analyze the causes of errors in the use of Chinese same morpheme words and then the results were used as away to solve the problem of teaching the Chinese appear. This study is a sample Chinese students in grade 3 and 4Rajamangala University of Technology Rattanakosin of 61people selected by model. For this study, the researchers used data collected in the test. Divided into three sections: personal information. The cognitive tests used in the joint. And the difficulty of the participating students. The results of this study show that there are three types of errors in the use of Chinese same morpheme words by Thai students were as follows “semantic errors” “the collocation errors” and “misuse of parts of speech”, the most common errors are: semantic errors, meaningful errors, errors, and errors. The fourth part is the inconsistency of expression in the context for 39.44%, followed by errors in the context. Was a minor error in the use of collation errors in respect of each of the offensivefor24.59%and an error of semantics is wrong in synonyms or similar meaningfor21.31% and error is minimal, including errors in misuse of parts of speech for 1.64%. The main causes of misuse of words are mistake, there are four reasons: (1) the use of mother tongue and target language; simple one-to-one translation;(2) students with learning strategies words appear unfamiliar;(3) explain the apparent insufficient, and (4) the texts and the area. Teaching The study analyzed the error in the use of the Chinese language and joined the cause of the error occurred. It will have to guide the development and revision of teaching Chinese same morpheme words for the future of Thailand.
This research aims to study type of errors in the use of Chinese same morpheme words of Thai students and analyze the causes of errors in the use of Chinese same morpheme words and then the results were used as away to solve the problem of teaching the Chinese appear. This study is a sample Chinese students in grade 3 and 4Rajamangala University of Technology Rattanakosin of 61people selected by model. For this study, the researchers used data collected in the test. Divided into three sections: personal information. The cognitive tests used in the joint. And the difficulty of the participating students. The results of this study show that there are three types of errors in the use of Chinese same morpheme words by Thai students were as follows “semantic errors” “the collocation errors” and “misuse of parts of speech”, the most common errors are: semantic errors, meaningful errors, errors, and errors. The fourth part is the inconsistency of expression in the context for 39.44%, followed by errors in the context. Was a minor error in the use of collation errors in respect of each of the offensivefor24.59%and an error of semantics is wrong in synonyms or similar meaningfor21.31% and error is minimal, including errors in misuse of parts of speech for 1.64%. The main causes of misuse of words are mistake, there are four reasons: (1) the use of mother tongue and target language; simple one-to-one translation;(2) students with learning strategies words appear unfamiliar;(3) explain the apparent insufficient, and (4) the texts and the area. Teaching The study analyzed the error in the use of the Chinese language and joined the cause of the error occurred. It will have to guide the development and revision of teaching Chinese same morpheme words for the future of Thailand.