Publication: ปัญหาการระบุรูปเขียน "DE" ในภาษาจีนกลาง
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2009
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร
Journal of the Faculty of Arts, Silpakorn University
Journal of the Faculty of Arts, Silpakorn University
Volume
31
Issue
1
Edition
Start Page
311
End Page
339
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ปัญหาการระบุรูปเขียน "DE" ในภาษาจีนกลาง
Alternative Title(s)
The Problems of “DE” Identification in Mandarin
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
ปัจจุบัน “DE” ที่เป็นคำช่วยโครงสร้างในภาษาจีนกลางมีรูปเขียนทั้งสิ้น ๓ รูป คือ 的, 地 และ 得 แม้ว่าในตำราไวยากรณ์ภาษาจีนกลางจะกำหนดใช้รูปเขียนแต่ละรูปไว้แตกต่างกัน แต่บ่อยครั้งก็พบว่ามีการใช้รูป เขียน “DE” แทนที่กัน บทความนี้มุ่งศึกษาปัญหาการใช้รูปเขียน “DE” ดังกล่าวโดยพิจารณาจากที่มาและพัฒนาการของรูปเขียนแต่ละรูป ตลอดจน ปัจจัยที่มีผลให้เกิดการใช้แทนที่กัน เพื่อแสดงให้เห็นว่าการใช้รูปเขียน “DE” แทนที่กันนั้นเป็นการใช้ที่มีที่มาที่ไป พร้อมกันนี้ยังได้เสนอแนะแนวทางในการระบุรูปเขียน “DE” ไว้ด้วย
In Mandarin Chinese, “DE” which is a structural particle can be realized by three characters: 的, 地 and 得. Although they have been differently defaulted by all Chinese grammar books, it is obviously found that they can be replaced in the same construction. This article aims at examining the problems of “DE” in these cases by considering their sources and development. Moreover, this article presents the factors affecting the use of replacement, and offers the identifying method of “DE” to confirm that the occurred replacement is reasonable.
In Mandarin Chinese, “DE” which is a structural particle can be realized by three characters: 的, 地 and 得. Although they have been differently defaulted by all Chinese grammar books, it is obviously found that they can be replaced in the same construction. This article aims at examining the problems of “DE” in these cases by considering their sources and development. Moreover, this article presents the factors affecting the use of replacement, and offers the identifying method of “DE” to confirm that the occurred replacement is reasonable.