Publication: ภาษาไทในรัฐอัสสัม อินเดีย
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
ภาษาและภาษาศาสตร์
Language and Linguistics
Language and Linguistics
Volume
26
Issue
2
Edition
Start Page
39
End Page
59
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ภาษาไทในรัฐอัสสัม อินเดีย
Alternative Title(s)
Tai Languages in Assam, India
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
บทความนี้สํารวจพัฒนาการของภาษาไทในรัฐอัสสัมในประเทศอินเดีย 5 ภาษา คือ ภาษาไทอาหม ภาษาไทคํา ภาษาไทพาเก ภาษาไทไอตอน และภาษาไทคํายาง ภาษาไทอาหม เป็นภาษาที่ไม่มีผู้ใดใช้เป็นภาษาสําหรับการสื่อสารในชีวิตประจําวัน คนที่เคยใช้ ภาษาไทอาหม ได้เปลี่ยนไปใช้ภาษาอัสสัมมีสแทน ภาษาไทอาหมในปัจจุบันมีแต่ภาษาเขียนที่คนไทอาหมเองก็ไม่สามารถอ่านออก ภาษาสุดท้าย ไทคํายาง ในปัจจุบันมีแต่ผู้สูงอายุเท่านั้นที่ยังพูดภาษาไทได้ คนไทคํายางกําลังอยู่ในกระบวนการการย้ายภาษาจากภาษาไทไปสู่ภาษาอัสสัมมีส ในทํานองเดียวกันกับคนไทอาหม ส่วนคนไทคําที่ ไทพาเก และไทไอตอนยังคงใช้ภาษาไทสื่อสารกันในชีวิตประจําวัน และภาษาของคนสามกลุ่มนี้มีพัฒนาการที่แตกต่างกัน อาทิ เช่น ไทคําที่ใช้บุพบทหลังหน่วยนาม (postposition) ส่วนไทพาเก และไทไอตอนใช้บุพบทหน้าหน่วยนาม (preposition)
This article investigates the development of five Tai varieties in Assam, India; namely, Ahom, Khamti, Phake, Aiton, and Khamyang. The first is a dead language in the sense that it is no longer used in daily communication by any people. It is, however, survived by an abundance of documents, written in Tai Ahom scripts. Former Tai Ahom speakers have shifted to Assamese. Currently, language shift is also taking place in Khamyang, in the same way as the Ahom Tai. Khamti, Phake, and Aiton still speak Tai in their daily communication in their villages and among the Tais of different groups. These Tai languages seem to have developed differently, i.e. postposition in Khamti and preposition in Phake and Aiton.
This article investigates the development of five Tai varieties in Assam, India; namely, Ahom, Khamti, Phake, Aiton, and Khamyang. The first is a dead language in the sense that it is no longer used in daily communication by any people. It is, however, survived by an abundance of documents, written in Tai Ahom scripts. Former Tai Ahom speakers have shifted to Assamese. Currently, language shift is also taking place in Khamyang, in the same way as the Ahom Tai. Khamti, Phake, and Aiton still speak Tai in their daily communication in their villages and among the Tais of different groups. These Tai languages seem to have developed differently, i.e. postposition in Khamti and preposition in Phake and Aiton.