Publication: Lexical Borrowing in English Language Tourism Magazines in Southern Thailand: Linguistic Features of Thai English Words and Users' Perspectives
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2019
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
en
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
2586-8594 (Print), 2630-0079 (Online)
eISSN
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
Humanities, Arts and Social Sciences Studies (HASSS)
Volume
19
Issue
3
Edition
Start Page
452
End Page
502
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
Lexical Borrowing in English Language Tourism Magazines in Southern Thailand: Linguistic Features of Thai English Words and Users' Perspectives
Alternative Title(s)
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
Lexical borrowing from non-native English culture partially contributes to the morphological construction of World English words and linguistic diversity. It has been claimed that English words based on Thai are very few because of a lack of Thai-English linguistic and cultural contact in the British/American colonial history. Nevertheless, the power of English in modern Thai media and tourism clearly appears in Thai words borrowed by Thai and foreign writers of tourism magazines because of particular sociolinguistic needs. This study thus aims to analyze and describe the linguistic features of lexical borrowing from Thai in three renowned English language tourism magazines in Phuket and Krabi provinces and Koh Samui district, Surat Thani province, a tourism hub of southern Thailand, to present the magazine editors and writers’ views towards Thai lexical borrowing, and to discuss the extent to which the features as well as the editors and writers’ perspectives reflect Thai English words. It applies textual analysis, semi-structured interview, and an integrated framework of sociolinguistics and World Englishes. The findings show that the six types of lexical borrowing found, namely loanwords, loan blends, loan shifts, loan creation, pronunciation borrowing, and acronyms, as well as the editors and writers’ perceptions provide remarkable linguistic characteristics which mirror an extent of Thai English words in a tourism context.