Publication: 论泰国学生汉语近义动词偏误分析及学习策略——以四篇论文之对比为中心
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2019
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
cn
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
社会科学与管理
Chinese Journal of Social Science and Management
Chinese Journal of Social Science and Management
Volume
3
Issue
1
Edition
Start Page
138
End Page
149
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
论泰国学生汉语近义动词偏误分析及学习策略——以四篇论文之对比为中心
Alternative Title(s)
DISCUSSION ON AN ANALYSIS ON ERRORS BY THAI STUDENTS IN CHINESE NEAR–SYNONYMOUS VERBS AND LEARNING STRATEGIES –- BASED ON THE COMPARISON OF FOUR THESES
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
基于有关外国学生汉语近义动词偏误分析的四篇论文对比, 本文主要探讨泰国学生汉语近义动词偏误及学习策略。 从分析结果发现: 一、 泰国学生的偏误类型可分为语义方面和语法方面的偏误; 二、 泰国学生的偏误成因主要包括母语的影响、 目的语知识的影响、 教师教学的影响、 工具书和教材的影响、 学生的学习策略的影响和汉语水平的影响; 三、 解决汉语近义词偏误的教学策略是 “近义词辨析方法”, 主要包括语素分析法、 对比分析法、 结构分析法和语境分析法。 此外, 本文还提出几点教学策略: 录近义词讲解的视频和举行汉语近义词比赛; 学习策略: 通过多种途径了解中国文化和中国人的语言运用习惯、 常给自己提问与练习近义词的辨析, 以便提高学生自身的汉语水平和近义词的运用能力。
Based on the comparison of four papers pertaining to the analysis on errors made by international students in using synonymy of Chinese verbs, the purpose of the research is to study the errors made by Thai students in Synonymy of Chinese verbs and learning strategies. The analysis results showed that 1. The types of errors made by Thai students can be divided into semantic errors and grammar errors; 2. The causes of errors made by Thai students mainly include the effect of native language, the effect of Chinese language, the effect of teaching method, the effect of reference books and textbooks, the effect of learning strategies, and Chinese skill of the students; 3. “Near-synonym discrimination and analysis” is the teaching method to help students to correct the errors of Chinese near-synonyms, and it includes morpheme analysis method, comparative analysis method, structure analysis method, and contextual analysis method. Furthermore, some useful teaching methods are proposed in the research, such as recording the videos of Chinese near-synonyms for off-class learning and holding Chinese near-synonyms competitions. Regarding the learning methods, the international students should learn Chinese culture and language customs of Chinese people, always raise questions and practice near-synonym discriminations. These methods can help students to improve their Chinese language levels and abilities in using Chinese near-synonym.
Based on the comparison of four papers pertaining to the analysis on errors made by international students in using synonymy of Chinese verbs, the purpose of the research is to study the errors made by Thai students in Synonymy of Chinese verbs and learning strategies. The analysis results showed that 1. The types of errors made by Thai students can be divided into semantic errors and grammar errors; 2. The causes of errors made by Thai students mainly include the effect of native language, the effect of Chinese language, the effect of teaching method, the effect of reference books and textbooks, the effect of learning strategies, and Chinese skill of the students; 3. “Near-synonym discrimination and analysis” is the teaching method to help students to correct the errors of Chinese near-synonyms, and it includes morpheme analysis method, comparative analysis method, structure analysis method, and contextual analysis method. Furthermore, some useful teaching methods are proposed in the research, such as recording the videos of Chinese near-synonyms for off-class learning and holding Chinese near-synonyms competitions. Regarding the learning methods, the international students should learn Chinese culture and language customs of Chinese people, always raise questions and practice near-synonym discriminations. These methods can help students to improve their Chinese language levels and abilities in using Chinese near-synonym.