Publication: การศึกษาและออกแบบการสอนสำนวนจีนที่ใช้โดยทั่วไปจากคลังข้อมูลภาษา: กรณีศึกษาของนักศึกษาไทย
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2008
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารจีนวิทยา
汉学研究
Journal of Sinology
汉学研究
Journal of Sinology
Volume
2
Issue
Edition
Start Page
82
End Page
116
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
การศึกษาและออกแบบการสอนสำนวนจีนที่ใช้โดยทั่วไปจากคลังข้อมูลภาษา: กรณีศึกษาของนักศึกษาไทย
Alternative Title(s)
A Study of and Pdagogical Design for Frequently-Used Chinese Idioms from the Language Corpus: A Case of Thai Students
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
ชาวจีนโดยทั่วไปจะนิยมใช้สำนวนจีนในงานเขียนต่างๆ เนื่องจากความสามารถในการใช้สำนวนจีนถือเป็นลักษณะหนึ่งที่แสดงออกถึงความสามารถทางภาษาจีนและการเขียนบทความ แต่จากการสังเกตพบว่า นักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาจีนซึ่งไม่ว่าจะเป็นนักศึกษาระดับปริญญาตรี หรือปริญญาโทมักจะไม่นิยมใช้สำนวนจีนในงานเขียนภาษาจีนของตน อันเป็นเหตุให้งานวิจัยนี้มุ่งศึกษาถึงปัจจัยที่เป็นสาเหตุของปัญหาดังกล่าว รวมถึงแนวทางแก้ไข โดยจะศึกษาสำนวนจีนที่มีความถี่การใช้สูงสุด 100 สำนวนแรก จากคลังข้อมูลภาษาที่สร้างขึ้นจากข้อมูลข่าว 5 ประเภท ซึ่งรวบรวมไว้ในช่วงวันที่ 1 - 31 มีนาคม 2549 จากเว็บไซต์สำนักข่าวซินหัว (htp:/www.xinhuanet.com) และเหลียนเหอซินเหวินหว่าง (http:/udn.com/) เพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในการเปรียบเทียบกับสำนวนจีนที่ใช้ศึกษาในรายวิชาบังกับภาษาจีนของจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ซึ่งเป็นกลุ่มตัวอย่างศึกษาของงานวิจัย นอกจากนี้ผู้วิจัยยังได้ศึกษาหน้าที่ทางไวยากรณ์และความหมายเชิงอรรถศาสตร์ของทั้ง 100 สำนวน เพื่อนำข้อมูลไปใช้ประกอบการออกแบบการสอนในส่วนท้ายของบทความ รวมทั้งได้ออกแบบสอบถามเพื่อสำรวจปัจจัยความน่าจะเป็นต่างๆ ที่อาจเป็นสาเหตุของปัญหาข้างต้น
Chinese people often apply idioms in writing as the idioms are one of the crucial elements in advanced composition. However, the observation of current phenomena found that both Thai undergraduates and graduates majoring in Chinese are rarely, or never, use Chinese idioms in their writing. This study, therefore, explored possible causes of the problem and sought applicable solutions. Specially designed questionnaires are created to conduct a survey identifying factors that may cause the stated problem. The research extracted 100 Chinese idioms most frequently used from the corpus that was created from five categories' news reports and articles of Xinhua Online and UDN.COM news websites from March 1st to 31st, 2006, since they are representative of commonly used Chinese idioms in the study. The research compared them with the idioms conducted in Chinese compulsory courses of Chulalongkorn University and Thammasat University which are sample courses of the research. In addition, this paper also analyzed the grammatical functions and semantics of these 100 idioms as the references for Chinese idioms pedagogical design in the final part of the paper.
Chinese people often apply idioms in writing as the idioms are one of the crucial elements in advanced composition. However, the observation of current phenomena found that both Thai undergraduates and graduates majoring in Chinese are rarely, or never, use Chinese idioms in their writing. This study, therefore, explored possible causes of the problem and sought applicable solutions. Specially designed questionnaires are created to conduct a survey identifying factors that may cause the stated problem. The research extracted 100 Chinese idioms most frequently used from the corpus that was created from five categories' news reports and articles of Xinhua Online and UDN.COM news websites from March 1st to 31st, 2006, since they are representative of commonly used Chinese idioms in the study. The research compared them with the idioms conducted in Chinese compulsory courses of Chulalongkorn University and Thammasat University which are sample courses of the research. In addition, this paper also analyzed the grammatical functions and semantics of these 100 idioms as the references for Chinese idioms pedagogical design in the final part of the paper.