Publication: ปัญหาการแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยและสาเหตุของปัญหา
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2017
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารญี่ปุ่นศึกษา
Japanese Journal Studies
Japanese Journal Studies
Volume
34
Issue
2
Edition
Start Page
75
End Page
91
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ปัญหาการแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยและสาเหตุของปัญหา
Alternative Title(s)
Problems of Translating Japanese into Thai and the Causes
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
This paper investigates the problems of translating Japanese into Thai. The analysis includes 1. vocabularies 2. grammatical expressions 3. sentence structures 4. discourse-level expressions, and 5. others (format and punctuation marks). Various problems are founded and analyzed. The causes of the problems are categorized into the following groups. They are, 1. carelessness 2. guessing without investigation 3. misunderstanding 4. paying no attention to expressions of target language, and 5. lack of awareness of audiences.