Publication: ปัญหาการเกาะเกี่ยวความในเรียงความภาษาญี่ปุ่น: กรณีศึกษาผู้เรียนวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นชาวไทย
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2022
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารเครือข่ายญี่ปุ่นศึกษา
JSN Journal
JSN Journal
Volume
12
Issue
1
Edition
Start Page
pp.174
End Page
196
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ปัญหาการเกาะเกี่ยวความในเรียงความภาษาญี่ปุ่น: กรณีศึกษาผู้เรียนวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นชาวไทย
Alternative Title(s)
The problems of Coherence in Japanese Composition: Case Study of Thai Students Majoring in Japanese
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาปัญหาการเกาะเกี่ยวความหรือการเชื่อมโยงทางความหมายอย่างมีเอกภาพในเรียงความภาษาญี่ปุ่น ซึ่งเขียนโดยผู้เรียนวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นชาวไทยในระดับมหาวิทยาลัย ผู้เรียนส่วนใหญ่ผ่านการสอบJLPTระดับN2 จากการวิเคราะห์โครงสร้างเรียงความและปัญหาการเกาะเกี่ยวความในเรียงความจำนวน 23 ฉบับ พบปัญหาการเกาะเกี่ยวความใน 4 ประเด็นหลัก ปัญหาที่พบมากที่สุดคือการขาดความเป็นเอกภาพของเนื้อหา โดยในระดับเนื้อเรื่ององค์รวม กลุ่มตัวอย่างมีแนวโน้มการเขียนบทสรุปหรือบทนำไม่สอดคล้องกับใจความสำคัญ ส่วนในระดับย่อหน้า พบการเขียนประโยคสนับสนุนหรือประโยคสรุปกว้างกว่าประเด็นหลัก ปัญหาอันดับที่2 คือเนื้อเรื่องไม่สอดคล้องกับหัวข้อเรียงความ กล่าวคือกลุ่มตัวอย่างบางส่วนเขียนประโยคใจความสำคัญหรือเนื้อหากว้างกว่าหัวข้อเรียงความ ปัญหาอันดับที่3 คือการลำดับเนื้อหามีความวกวนหรือซ้ำซ้อน พบปัญหา เช่น กลุ่มตัวอย่างบางส่วนเขียนเนื้อหาคล้ายบทนำซ้ำในเนื้อเรื่องหรือบทสรุป หรือเขียนประโยคสนับสนุนหลังประโยคสรุป ปัญหาอันดับที่4 คือ การขาดความเป็นเอกภาพในด้านการใช้คำศัพท์และรูปประโยคที่สำคัญของเรียงความ มีการใช้คำศัพท์ในย่อหน้าสรุปที่แตกต่างจากในบทนำหรือเนื้อเรื่อง และพบว่าการใช้คำสันธานแสดงลำดับที่ยังมีข้อผิดพลาดอยู่ ผู้วิจัยเห็นว่าในการเรียนการสอนการเขียนเรียงความภาษาญี่ปุ่น จำเป็นต้องให้ผู้เรียนตระหนักถึงโครงสร้างเรียงความและความสัมพันธ์ทางความหมายของทุกประโยค โดยสามารถนำกรอบการวิเคราะห์ปัญหาการเกาะเกี่ยวความทั้ง 4 ประเด็นข้างต้น ซึ่งได้อธิบายแนวทางการรักษาความเป็นเอกภาพไว้อย่างเป็นรูปธรรม มาประยุกต์ใช้ในการสอนได้
The objective of this research was to study the problems of coherence in Japanese compositions written by Thai undergraduate students majoring in Japanese. Most participants passed JLPT N2. After analyzing the structure and coherence of 23 Japanese compositions, four main problems were identified. The most common problem is the lack of unified content. At the overall structure, the participants tended to write a summary or introduction that was not consistent with the main idea. At the paragraph structure, the supporting sentence or concluding sentence was boader than the topic sentence. The second problem is the lack of consistency between the content and topic. Some participants wrote main idea or detailed content that was broader than the topic. The third problem is poorly organized content or redundancy. For example, some participants wrote details that were mentioned in the introduction again in a body or wrote the supporting sentence after the concluding sentence in the same paragraph.The fourth problem is the lack of unity in terms of word use and sentence structure. Some words in a summary were different from ones used in an introduction or body. Besides, the wrong usages in sequence connectors were identified. The researcher found that, it is vital to make learners understand the structure of a composition and the relationships between the meanings of all the sentences. The analysis framework of the four problems of coherence above explains a practical way to maintain the unity of content and can be used to develop guidelines for teaching Japanese composition.
The objective of this research was to study the problems of coherence in Japanese compositions written by Thai undergraduate students majoring in Japanese. Most participants passed JLPT N2. After analyzing the structure and coherence of 23 Japanese compositions, four main problems were identified. The most common problem is the lack of unified content. At the overall structure, the participants tended to write a summary or introduction that was not consistent with the main idea. At the paragraph structure, the supporting sentence or concluding sentence was boader than the topic sentence. The second problem is the lack of consistency between the content and topic. Some participants wrote main idea or detailed content that was broader than the topic. The third problem is poorly organized content or redundancy. For example, some participants wrote details that were mentioned in the introduction again in a body or wrote the supporting sentence after the concluding sentence in the same paragraph.The fourth problem is the lack of unity in terms of word use and sentence structure. Some words in a summary were different from ones used in an introduction or body. Besides, the wrong usages in sequence connectors were identified. The researcher found that, it is vital to make learners understand the structure of a composition and the relationships between the meanings of all the sentences. The analysis framework of the four problems of coherence above explains a practical way to maintain the unity of content and can be used to develop guidelines for teaching Japanese composition.