Publication: ตำนานของเจิ้งเหอในสังคมอยุธยาจากหนังสือตงซีหยังเข่า
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2020
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารจีนศึกษา
中國學研究期刊
Chinese Studies Journal
中國學研究期刊
Chinese Studies Journal
Volume
13
Issue
2
Edition
Start Page
334
End Page
396
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ตำนานของเจิ้งเหอในสังคมอยุธยาจากหนังสือตงซีหยังเข่า
Alternative Title(s)
《東西洋考》之鄭和在大城時期的傳說
The Legend of Zheng He in Ayudhaya Society from the Book of “Dong Xi Yang Kao”
The Legend of Zheng He in Ayudhaya Society from the Book of “Dong Xi Yang Kao”
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
เรื่องเล่าเจิ้งเหอในสังคมไทยมีมาช้านาน น่าเชื่อว่าหลังจากที่เจิ้งเหอสิ้นบุญแล้ว ผู้คนชาวจีนในสังคมไทยได้ผูกโยงเจิ้งเหอเข้ากับสถานที่ สิ่งก่อสร้างต่างๆ เช่น วัดพนัญเชิง เจดีย์ ซุ้มประตูจีน ดังปรากฏอยู่ในเอกสารตงซีหยังเข่าของจังเซี่ย ทั้งหมดนี้เชื่อว่าเกิดจากความศรัทธาของผู้คนชาวจีนที่มีต่อเจิ้งเหอ บทความนี้มุ่งทำความเข้าใจเกี่ยวกับตำนานของเจิ้งเหอที่ปรากฏในเอกสารตงซีหยังเข่า โดยพยายามชี้ให้เห็นว่าสถานที่บางแห่งน่าจะมีอยู่จริงตามที่ถูกจดบันทึกไว้ในเอกสารชิ้นดังกล่าว แต่เรื่องราวที่นำไปผูกโยงเข้ากับเจิ้งเหอคงมีทั้งเรื่องจริงและเท็จผสมปนเปกันไป เพราะตงซีหยังเข่าเขียนขึ้นหลังจากที่เจิ้งเหอสิ้นบุญราว 184 ปี จึงเป็นได้ว่าเรื่องเล่าของเจิ้งเหอเหล่านี้เป็นการสร้างภาพลักษณ์ให้กับเจิ้งเหอในแบบฉบับที่มีความพิสดารแปลกใหม่ เป็นไปในลักษณะการยกย่องและระลึกถึงวีรกรรมของเจิ้งเหอ โดยกลุ่มชาวจีนในสังคมไทยเป็นผู้ถ่ายทอดเรื่องราวดังกล่าวให้เป็นที่ประจักษ์
泰國的鄭和故事淵遠流傳,根據張燮的《東西洋考》,我們認為,自從鄭和死後,居住在泰國社會的中國人,便把鄭和本人跟當地許多建築物、地點牽連在一起,如:三寶公寺、塔樓、牌坊等,並相信,這完全是泰國的中國人民對鄭和所表達的仰慕和感恩。 本文主要為了理清《東西洋考》中鄭和在泰國的傳說,並深入探討《東西洋考》一書所記載的某些地點或許是屬實的。但關於鄭和的事件大多是真假混淆,因為該書成書於鄭和過世後大約184年,這些傳說故事是以推崇、懷念的方式塑造鄭和傳奇的新形象,通過泰國當地的中國人口述而成,流傳於世。
The legend of Zheng He has been told in Thai society for a long time. After the death of the Commander in Chief of the Ming-era treasure fleet, Chinese people in Ayudhaya created stories which connected Zheng He to various sites and buildings, appearing in Zhang Xie’s book of “Dong Xi Yang Kao”, such as, Wat Phanan Choeng, stupas, and traditional Chinese archways. These connections are the result of their faith in Zheng He. This article aims to understand the legend of Zheng He in Thailand from the book of “Dong Xi Yang Kao”. The study shows that several sites mentioned in the book exist in reality, while the legend of Zheng He are partly based on true stories. Since “Dong Xi Yang Kao” is written 184 years after his death, fantasy and anecdotes are probably added, and eventually become the legend what we know from “Dong Xi Yang Kao”.
泰國的鄭和故事淵遠流傳,根據張燮的《東西洋考》,我們認為,自從鄭和死後,居住在泰國社會的中國人,便把鄭和本人跟當地許多建築物、地點牽連在一起,如:三寶公寺、塔樓、牌坊等,並相信,這完全是泰國的中國人民對鄭和所表達的仰慕和感恩。 本文主要為了理清《東西洋考》中鄭和在泰國的傳說,並深入探討《東西洋考》一書所記載的某些地點或許是屬實的。但關於鄭和的事件大多是真假混淆,因為該書成書於鄭和過世後大約184年,這些傳說故事是以推崇、懷念的方式塑造鄭和傳奇的新形象,通過泰國當地的中國人口述而成,流傳於世。
The legend of Zheng He has been told in Thai society for a long time. After the death of the Commander in Chief of the Ming-era treasure fleet, Chinese people in Ayudhaya created stories which connected Zheng He to various sites and buildings, appearing in Zhang Xie’s book of “Dong Xi Yang Kao”, such as, Wat Phanan Choeng, stupas, and traditional Chinese archways. These connections are the result of their faith in Zheng He. This article aims to understand the legend of Zheng He in Thailand from the book of “Dong Xi Yang Kao”. The study shows that several sites mentioned in the book exist in reality, while the legend of Zheng He are partly based on true stories. Since “Dong Xi Yang Kao” is written 184 years after his death, fantasy and anecdotes are probably added, and eventually become the legend what we know from “Dong Xi Yang Kao”.