Publication: 泰国华宗佛寺中泰文名称初探
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2022
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
cn
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
中国语言文化学刊
Journal of Chinese Language and Culture, Huachiew Chalermprakiet University
วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
Journal of Chinese Language and Culture, Huachiew Chalermprakiet University
วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
Volume
9
Issue
2
Edition
Start Page
237
End Page
252
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
泰国华宗佛寺中泰文名称初探
Alternative Title(s)
A Study about Naming of Thai-Chinese Temple
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
泰国华宗佛寺是在泰国境内,同时有中泰文名称的华宗寺庙,这些寺庙的名称在命名来源和翻译方法上都不尽相同,体现泰国华宗佛寺独有的特点。本文使用文献分析的方法,整理寺庙的历史和对比中泰文名称的意经过初步研究发现,泰国华宗佛寺的命名可以分为三个时期:早期、近代期和现代期。这三个时期跟泰国室与华宗佛寺历代大尊长密切相关。泰国华宗佛寺的名称与中国的佛寺名称有不一样的命名来源。泰国现代华宗佛寺的命名比较多元化,但是也渐渐失去了对历史的传承。
Thai-Chinese Temple is a temple with both Chinese and Thai names and fulfill Zen faith in Thailand. The names of these temples are different in terms of naming sources and translation methods, reflecting the unique characteristics of Thai Zen Buddhism. This article uses the method of document analysis to sort out the history of temples and compare the meaning of Chinese names and Thai names. After preliminary research, it is found that the naming of Thai-Chinese Temple in Thailand can be divided into three periods. These three periods are closely related to the Thai royal family and many great Zen masters. The name of the Thai-Chinese Temple in Thailand has a different origin from the name of the Buddhist temple in China. The naming of modern Thai-Chinese Temple is more diversified, but it also has lost its inheritance of history.
Thai-Chinese Temple is a temple with both Chinese and Thai names and fulfill Zen faith in Thailand. The names of these temples are different in terms of naming sources and translation methods, reflecting the unique characteristics of Thai Zen Buddhism. This article uses the method of document analysis to sort out the history of temples and compare the meaning of Chinese names and Thai names. After preliminary research, it is found that the naming of Thai-Chinese Temple in Thailand can be divided into three periods. These three periods are closely related to the Thai royal family and many great Zen masters. The name of the Thai-Chinese Temple in Thailand has a different origin from the name of the Buddhist temple in China. The naming of modern Thai-Chinese Temple is more diversified, but it also has lost its inheritance of history.