Publication: รักแรกแรกรักร้าง...L’Amant ของมาร์เกอริต ดูราส
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2022
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
2586-9736
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารอักษรศาสตร์
Journal of Letters
Journal of Letters
Volume
2/51
Issue
Edition
Start Page
1
End Page
20
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
รักแรกแรกรักร้าง...L’Amant ของมาร์เกอริต ดูราส
Alternative Title(s)
The End of the First Love...Marguerite Duras’s The Lover
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
บทความนี้นำเสนอการวิเคราะห์แก่นเรื่องความรักซึ่งนับเป็นแก่นเรื่องหลักประการหนึ่งในนวนิยายเรื่อง L’Amant ของมาร์เกอริต ดูราส (Marguerite Duras) และอธิบายกลวิธีการประพันธ์นวนิยายเรื่องนี้ นวนิยายเรื่อง L’Amant กล่าวถึงความทรงจำของตัวละครผู้เล่าเรื่องที่ย้อนอดีตในวัยสาวน้อยอายุ15ย่าง16 ปี เธอเป็นชาวฝรั่งเศสที่อยู่ในเวียดนามเมื่อครั้งเป็นอาณานิคมของฝรั่งเศส ผู้เล่ารื้อฟื้นเหตุการณ์ในอดีตเมื่อได้รู้จักกับชายชาวจีน ผู้ที่เธอมีความสัมพันธ์ฉันชู้รักด้วยในเวลาต่อมา การย้อนอดีตไม่เพียงแต่เปิดโอกาสให้ผู้เล่าได้หวนระลึกถึงความรักครั้งแรกเท่านั้น แต่เธอยังได้ทบทวนความรู้สึกและความสัมพันธ์ที่มีต่อบุคคลในครอบครัวอันประกอบด้วยแม่ พี่ชายคนโต และพี่ชายคนเล็ก รวมทั้งเปิดเผยตัวตนและความใฝ่ฝันที่จะเป็นนักเขียนอีกด้วย ความรักจึงนำมาวิเคราะห์ได้ในหลายมิติตามความสัมพันธ์ระหว่างผู้เล่ากับตัวละครอื่น ๆ ที่ปรากฏตัวในแวดวงชีวิตของผู้เล่า ในด้านกลวิธีการประพันธ์ มาร์เกอริตดูราส ใช้วิธีการเล่าเรื่องที่ไม่ร้อยเรียงตามลำดับเวลา ข้ามหรือละเว้นรายละเอียดอีกมากจนกลายเป็นปริศนาสำหรับผู้อ่าน ใช้ทั้งสรรพนามบุรุษที่ 1(“ฉัน”) และสรรพนามบุรุษที่ 3(“หล่อน”) ในการเล่าเรื่อง รวมทั้งไม่เอ่ยชื่อของผู้เล่า สร้างความคลุมเครือระหว่างเรื่องจริงกับเรื่องแต่ง กลวิธีการเปลี่ยนสรรพนามในการเล่าเรื่องจาก “ฉัน” เป็น “หล่อน” จึงแสดงให้เห็นระยะห่างระหว่างผู้แต่ง–ผู้เล่า–ตัวละครและสร้างมิติเวลาในอดีตของความเป็นเรื่องเล่าเหตุการณ์และมิติเวลา–สถานที่ ในนวนิยายสอดคล้องกับรายละเอียดในอัตชีวประวัติของผู้ประพันธ์ซึ่งเคยเป็นเด็กสาวชาวฝรั่งเศสที่พำนักในเวียดนามระหว่างช่วงเวลาอาณานิคม
This article attempts to analyze love as one of the major themes in Marguerite Duras’s The Lover and to examine the writing techniques she uses in her novel. The Lover captures the protagonist narrator’s memories of her life as a French turning 16 who lived in Vietnam during the colonial period. The narrator recalled those days when she met a Chinese man with whom she later had a love affair. Recollecting the past enables her not only to reminisce about the first love but also to reconsider her feelings towards, and relationships with, her family members: mother, elder brother and younger brother. She also revealed herself and her dream to become a writer. Love can thus be analyzed from different perspectives which include a variety of the narrator’s relationships with other people in her life. In terms of the writing techniques Marguerite Duras uses in her novel, the narrative is non-chronological and elliptical, hence being enigmatic to readers.The author employs the first-person pronoun “I” as well as the third-person one “she” and also keeps the narrator nameless, thereby resulting in ambiguity between fact and fiction. The strategy of switching the pronouns used from“I” to “she” creates the narrative distance of author, narrator and protagonist, and adds a sense of the past to the narrative. Incidents and spatio-temporal dimensions in the novel correspond with some details in the autobiography of the French author who spent her youth in Vietnam during the colonial times.
This article attempts to analyze love as one of the major themes in Marguerite Duras’s The Lover and to examine the writing techniques she uses in her novel. The Lover captures the protagonist narrator’s memories of her life as a French turning 16 who lived in Vietnam during the colonial period. The narrator recalled those days when she met a Chinese man with whom she later had a love affair. Recollecting the past enables her not only to reminisce about the first love but also to reconsider her feelings towards, and relationships with, her family members: mother, elder brother and younger brother. She also revealed herself and her dream to become a writer. Love can thus be analyzed from different perspectives which include a variety of the narrator’s relationships with other people in her life. In terms of the writing techniques Marguerite Duras uses in her novel, the narrative is non-chronological and elliptical, hence being enigmatic to readers.The author employs the first-person pronoun “I” as well as the third-person one “she” and also keeps the narrator nameless, thereby resulting in ambiguity between fact and fiction. The strategy of switching the pronouns used from“I” to “she” creates the narrative distance of author, narrator and protagonist, and adds a sense of the past to the narrative. Incidents and spatio-temporal dimensions in the novel correspond with some details in the autobiography of the French author who spent her youth in Vietnam during the colonial times.
Table of contents
Description
Research Articles