Search Results
āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļģāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāđāļāļāļīāļāđāļŦāđāļāđāļāļīāļāļāļ āļīāļ§āļąāļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļēāļ§āđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļ§āļāļĩāđāļāļļāđāļ
āļ§āļĢāļ§āļĢāļĢāļ āđāļāļ·āđāļāļāļāļāļĢāļĻāļąāļāļāļīāđ, āļāļąāļāļ§āļāļĩ āļĻāļĢāļĨāļąāļĄāļāđ, āļāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļīāļāļāļāļąāļāļĢ
and Japanese group discussions. The results revealed that the purposes of metapragmatic commentary used among both Thai and Japanese speakers included 3 major goals: assessing speech activities, organizing talk, and clarifying communicative intention... of communication. Thai speakersâ communication style tends to be more direct, while Japanese prefer to modify their opinion to be consistent with others by expressing hesitation.
āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļāļĒāļāļģāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒāļāđāļāļāļīāļāđāļŦāđāļāđāļāļīāļāļāļ āļīāļ§āļąāļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļāļāļāļēāļ§āđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļ§āļāļĩāđāļāļļāđāļ
āļ§āļĢāļ§āļĢāļĢāļ āđāļāļ·āđāļāļāļāļāļĢāļĻāļąāļāļāļīāđ, āļāļąāļāļ§āļāļĩ āļĻāļĢāļĨāļąāļĄāļāđ, āļāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļīāļāļāļāļąāļāļĢ (2018)
â that occurs during Thai and Japanese group discussions. The results revealed that the purposes of metapragmatic commentary used among both Thai and Japanese speakers included 3 major goals: assessing speech activities, organizing talk, and clarifying... and Japanese reflects different styles of communication. Thai speakersâ communication style tends to be more direct, while Japanese prefer to modify their opinion to be consistent with others by expressing hesitation