Search Results
การเรียนการสอนภาษาสเปนเป็นภาษาต่างประเทศในระดับมัธยมศึกษาของประเทศไทย
กาญจนา วงศ์กมลาไสย (2017)
การแปลประโยคกรรมวาจกจากภาษาสเปนเป็นภาษาไทย: กรณีศึกษา การแปลข่าวภาษาสเปนโดยสำนักภาษาต่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร
อัจฉรา พรรณโรจน์, Phannaroj, Ajshara (2020)
ประโยคกรรมวาจกในภาษาไทยสามารถแสดงนัยยะเชิงบวกหรือเชิงลบที่ผู้ส่งสารมีต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ในขณะที่ภาษาสเปนไม่สามารถทำได้ อีกทั้งภาษาสเปนยังมีโครงสร้างที่ไม่ปรากฏในภาษาไทย ได้แก่ ประโยคกรรมวาจกประเภท pasiva refleja การศึกษาการแปลประโยคกรรมวาจกโดย...ไม่เปลี่ยนแปลงความหมายของต้นฉบับจึงเป็นเรื่องน่าสนใจ ทั้งนี้ วิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษากลวิธีการแปลประโยคกรรมวาจกจากภาษาสเปนเป็นภาษาไทย โดยได้ทำการวิเคราะห์บทแปลข่าวจากภาษาสเปนเป็นภาษาไทยที่แปลโดยสำนักภาษาต่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการสภา
Los juegos como material didáctico para la enseñanza de español a alumnos tailandeses
Krainara, Pongpun (2007)
การพัฒนาความสามารถในการฟัง การพูดภาษาสเปน โดยใช้การจัดการเรียนรู้แบบ B-SLIM ร่วมกับสื่อประสมของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4
ณฐมน ธนกนกนนทณ์, Thanakanoknon, Nathamon (2020)
การวิจัยครั้งนี้มีความมุ่งหมาย 1) เพื่อพัฒนาความสามารถด้านการฟังภาษาสเปนของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 โดยใช้รูปแบบการจัดการเรียนรู้แบบ B-SLIM ร่วมกับสื่อประสมให้มีจำนวนนักเรียนอย่างน้อยร้อยละ 75 ผ่านเกณฑ์คะแนนร้อยละ 75 2) เพื่อพัฒนาความสามารถด้าน...การพูดภาษาสเปนของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 โดยใช้รูปแบบการจัดการเรียนรู้แบบ B-SLIM ร่วมกับสื่อประสมให้มีจำนวนนักเรียนอย่างน้อยร้อยละ 75 ผ่านเกณฑ์คะแนนร้อยละ 75 กลุ่มเป้าหมาย เป็นนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4 จำนวน 30 คน ที่เรียนวิชา ป31201 ภาษาสเปน
La creación de la competencia intercultural a través de las novelas históricas actuales
Boonyasait, Sorasicha (2012)
การแปลศัพท์อาหารภาษาสเปนในนวนิยายฉบับแปลภาษาไทยเรื่อง Como agua para chocolate ของ Laura Esquivel
หทัยพันธน์ ตังคณานุกูลชัย (2017)
Spanish monolingual dictionary for foreign students: Learning Spanish through monolingual dictionary
Jittho, Arthit (2008)
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมระหว่างผู้เรียนชาวไทยและผู้สอนชาวสเปนในชั้นเรียนภาษาสเปนในประเทศไทย, วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโท จุฬา
สรัลนันท์ ภูมิชิษสานันท์, Phumchijzarnan, Zahraulnan (2016)
ที่เกิดจากความแตกต่างทางวัฒนธรรมสเปนและวัฒนธรรมไทยและเสนอแนวทางปฏิบัติเพื่อรับมือกับความแตกต่างดังกล่าว ผู้วิจัยเก็บข้อมูลโดยการสัมภาษณ์กลุ่มตัวอย่างการศึกษา จำนวน 50 คน โดยแบ่งออกเป็นผู้เรียนชาวไทย ระดับชั้นปี 1 ปี 2 ปี 3 และ ปี 4 ที่เรียนภาษาสเปนใน...ระดับอุดมศึกษา จำนวน 40 คน และ ผู้สอนชาวสเปนที่สอนภาษาสเปนในระดับอุดมศึกษาจำนวน 10 คน ผลการศึกษาปรากฏว่า ความแตกต่างที่สำคัญที่พบคือ ในด้านความเป็นทางการผู้เรียนชาวไทยมีความเป็นทางการมากกว่าผู้สอนชาวสเปน ทำให้ผู้เรียนไม่กล้าถามเมื่อไม่เข้าใจ ไม่กล้าแสดง