Publication:
A linguistic study of the trading business names of the Chinese Thais : a case study in Samphanthawong District, Bangkok

dc.contributor.authorSangsawang, Pakinee
dc.contributor.authorภคินี แสงสว่างth
dc.date.accessioned2023-12-16T14:49:23Z
dc.date.available2023-12-16T14:49:23Z
dc.date.issued2002
dc.date.issuedBE2545
dc.description.abstractThe objective of this thesis is to hind out the hag system, and information about Chinese-Thais trading business names in Yaowarat, Chakrawat, Ratchawong, and New Road (Charon Krung Road), Samphanthawong District, Bangkok. A total of 335 trading business names were obtained by fieldwork questionnaire circulated among the Chinese-Thai informants. The results of the study were: the Chinese-Thais named trading businesses by using personal name and/or surname, business-type words, good words, and place names. They combined those methods of naming into nine patterns. It was found that Chinese-Thais tend to focus their Chinese trading business names on good words, while the Thai names focus on the personal names and/or surnames. Five relationships between Chinese and Thai names were found. They were: use of Chinese words (52.84%), Thai names having some similarity in sound and/or meaning to the Chinese names (22.39%), Thai and Chinese names being different both in meaning and sound (14.63%), Thai names having the same meaning as Chinese (6.57%), and Thai names having the same sound as Chinese but different in meaning (3.58%). It was found that the Thai alphabet was used for trading business names in three languages: Chinese, Thai, and English, which were combined together into 13 patterns. Abbreviation was found to be those in Thai alphabet. Abbreviations came from personal names and/or surnames, business types, place names, and occurred in the initial, middle, and final positions of the names. The data of both Chinese and Thai names found five categories of meaning: meanings indicating desires, characteristics of shop owners and mottoes, business types and products, shops and product advertisement, and the honor of the Thailand. The trading business names reflected beliefs, the ways of thinking and the life styles of the Chinese-Thais: their faith in luck and the supernatural, their belief in moral principles and goodness, their unity and attachment to their clans, gratefulness, and pride in Chinese heritage and ancestry.
dc.identifier.urihttps://harrt.in.th/handle/123456789/9451
dc.language.isoen
dc.publisher.placeนครปฐม
dc.subjectChinese
dc.subjectName
dc.subjectChinatown
dc.subjectSamphanthawong
dc.subject.contentCoverageTHA - ไทย
dc.subject.isced0232 วรรณคดีและภาษาศาสตร์
dc.subject.oecd6.2 ภาษาและวรรณคดี
dc.titleA linguistic study of the trading business names of the Chinese Thais : a case study in Samphanthawong District, Bangkok
dc.title.alternativeการศึกษาชื่อร้านค้าธุรกิจของคนไทยเชื้อสายจีนตามแนวภาษาศาสตร์ : กรณีศึกษาเขตสัมพันธวงศ์ กรุงเทพมหานครth
dc.typeวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโท (Master Thesis)
dspace.entity.typePublication
harrt.itemID1041
harrt.researchAreaภาษาศาสตร์ทฤษฎี (Theoretical Linguistics)
harrt.researchGroupภาษาศาสตร์
harrt.researchTheme.1วัจนปฏิบัติศาสตร์/ปริจเฉทวิเคราะห์/วาทกรรมวิเคราะห์ (Pragmatics/Discourse Analysis)
mods.location.urlhttps://tdc.thailis.or.th/tdc/browse.php?option=show&browse_type=title&titleid=321203
thesis.degree.departmentสถาบันวิจัยภาษาเเละวัฒนธรรมเอเชีย
thesis.degree.grantorมหาวิทยาลัยมหิดล
thesis.degree.levelปริญญาโท
thesis.degree.nameMaster of Arts
Files