Publication: การศึกษาวิเคราะห์กลุ่มคำภาษาไทยจากโฆษณาระหว่างปี พ.ศ. 2387-2481
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
1993
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
Volume
Issue
Edition
Start Page
End Page
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
การศึกษาวิเคราะห์กลุ่มคำภาษาไทยจากโฆษณาระหว่างปี พ.ศ. 2387-2481
Alternative Title(s)
Analysis study of Thai word groups in advertising during 1844-1938.
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
วิทยานิพนธ์ฉบับนี้มีจุดประสงค์ที่สำคัญ 2 ประการ คือ ประการแรกเป็นการศึกษาวิเคราะห์การเปลี่ยนแปลงของภาษาไทยในแง่อักขรวิธี วลี และความหมายจากโฆษณาในหนังสือพิมพ์ระหว่างปี พ.ศ.2387-2481 ประการที่สอง เป็นการรวบรวมรายการคำของภาษาไทยที่ไม่ใช้แล้วไว้เป็นหลักฐานเพื่อความสะดวกในการค้นคว้าอ้างอิงสำหรับผู้ที่สนใจ
ผลการวิเคราะห์ข้อมูล ตามตำราหลักภาษาไทยเดิมของพระยาอุปกิตศิลปสาร พบลักษณะวลีเพียง 6 ชนิด คือ นามวลี กริยาวลี สรรพนามวลี วิเศษณ์วลี บุพบทวลีและสันธานวลีไม่พบอุทานวลี และจากวลี 6 ชนิดดังกล่าว ปรากฏการเปลี่ยนแปลง 3 ลักษณะ คือ การลดละคการเพิ่มคำและการเลิกใช้ ยกเว้น วิเศษณ์วลี บุพบทวลีและสันธานวลี ไม่ปรากฏการเปลี่ยนแปลงประเภทการเพิ่มคำ
ในด้านความหมายปรากฏว่า ความหมายกว้างออกมีจำนวน 3 ตัวอย่าง ความหมายแคบเข้ามีจำนวน 17 ตัวอย่าง และความหมายย้ายที่มีจำนวน 8 ตัวอย่าง
ในด้านอักขรวิธีปรากฏการเปลี่ยนแปลง 4 ลักษณะ คือ การเปลี่ยนแปลงพยัญชนะต้น การเปลี่ยนแปลงสระ การเปลี่ยนแปลงตัวสะกด และการเพิ่มวิสรรชนีย์
thesis has two main purposes, Firstly its aim is to analyze the changes in the writing rules, phrases, and semantics in Thai Language between the years 2387-2481 B.E. in periodical resources. The second purpose is to compile a collection of archaic words a source of reference for those who are interested. From the results of the analysis of the Upakitsilapasal grammar, it was found that the phrases had only six forms; noun phrases, verb phrases, pronoun phrases, adjectival phrases, prepositional phrases and conjunctional conjunctional phrases. There were not any interjectional phrases in the results. In the six forms of phrase, there were three characteristics; deletion, addition and obsolete, except adjectival phrases, prepositional phrases and conjunctional phrases. Thay didn't have the addition. In the semantics field, there were three cases of changes in seventeen cases of changes in narrowing, and eight cases of extention, changes in subreption. The result of making comparisons in the spelling revealed that there were four cases consonants, vowels, final of changes; the first consonants and adding the Visanchanee marks.
thesis has two main purposes, Firstly its aim is to analyze the changes in the writing rules, phrases, and semantics in Thai Language between the years 2387-2481 B.E. in periodical resources. The second purpose is to compile a collection of archaic words a source of reference for those who are interested. From the results of the analysis of the Upakitsilapasal grammar, it was found that the phrases had only six forms; noun phrases, verb phrases, pronoun phrases, adjectival phrases, prepositional phrases and conjunctional conjunctional phrases. There were not any interjectional phrases in the results. In the six forms of phrase, there were three characteristics; deletion, addition and obsolete, except adjectival phrases, prepositional phrases and conjunctional phrases. Thay didn't have the addition. In the semantics field, there were three cases of changes in seventeen cases of changes in narrowing, and eight cases of extention, changes in subreption. The result of making comparisons in the spelling revealed that there were four cases consonants, vowels, final of changes; the first consonants and adding the Visanchanee marks.
Table of contents
Description
Sponsorship
Degree Name
ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต
Degree Level
ปริญญาโท
Degree Department
สถาบันวิจัยภาษาเเละวัฒนธรรมเอเชีย
Degree Discipline
Degree Grantor(s)
มหาวิทยาลัยมหิดล