Publication:
การแปลอดีตกาลแบบสมบูรณ์ในภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยโดยใช้กริยาเรียงในวรรณกรรมเรื่อง แฮร์รี่ พอตเตอร์กับห้องแห่งความลับ

dc.contributor.authorนพรัตน์ จันทร์โสภา
dc.contributor.authorChansopha, Nopparaten
dc.coverage.temporal1998-1998
dc.date.accessioned2023-12-14T17:12:01Z
dc.date.available2023-12-14T17:12:01Z
dc.date.issued2013
dc.date.issuedBE2556
dc.description.abstractงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ ศึกษาและจำแนกหมวดหมู่รูปภาษาที่มีโครงสร้างการใช้กริยาเรียงเป็นกลวิธีการแปลโครงสร้างอดีตกาลแบบสมบูรณ์จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยระดับอนุพากย์โดยเน้นศึกษาจำเพาะกริยาเรียงที่บ่งชี้ความหมายของอดีตกาลแบบสมบูรณ์ในวรรณกรรมแปลเรื่อง แฮร์รี่ พอตเตอร์กับห้องแห่งความลับ ตามแนวทฤษฎีไวยากรณ์หน้าที่นิยมเชิงแบบลักษณ์ภาษาผลการวิจัยพบว่ามีโครงสร้างการแปลโดยใช้รูปแบบกริยาเรียงที่บ่งอดีตกาลแบบสมบูรณ์ 6โครงสร้าง ได้แก่กริยา วลี+อยู่, กริยา วลี +กรรม+อยู่..., กริยา วลี+เสร็จ, กริยา วลี+นามเสร็จแล้ว, กริยา วลี+มา และ กริยา วลี+มาแล้ว
dc.description.abstractThis article aims at analyzing, studying and categorizing of Thai language construction translated from English to Thai by using serial verb construction in Harry Potter and the Chamber of Secrets. Thai serial verbs indicating Past Perfect Tense construction are mainly focused in this studying, and Functional Typological Grammar is the main theory of the study.The results are significantly found that there are 6 construction of Thai translation using serial verb construction to indicate the interpretation of Past Perfect Tense: verb + /jʊ/, verb + object + /jʊ/, verb + /sed/, verb+ object+ /sedlæw/, verb + /mɑː/ and verb + /mɑːlæw/.en
dc.identifier.issn2286-9395 (Print), 2697-441X (Online)
dc.identifier.urihttps://harrt.in.th/handle/123456789/1359
dc.language.isoth
dc.subjectTranslation
dc.subjectPast Perfect Tense
dc.subjectSerial Verb
dc.subject.isced0232 วรรณคดีและภาษาศาสตร์
dc.subject.oecd6.2 ภาษาและวรรณคดี
dc.titleการแปลอดีตกาลแบบสมบูรณ์ในภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยโดยใช้กริยาเรียงในวรรณกรรมเรื่อง แฮร์รี่ พอตเตอร์กับห้องแห่งความลับ
dc.title.alternativeThe Translation of English Past Perfect Tense with Thai Serial Verbs in Harry Potter and the Chamber of Secretsen
dc.typeบทความวารสาร (Journal Article)
dspace.entity.typePublication
harrt.itemID158
harrt.researchAreaวรรณกรรมอังกฤษ
harrt.researchGroupภาษาอังกฤษ
harrt.researchTheme.1ประเด็นเชิงภาษาศาสตร์ในการแปล
mods.location.urlhttps://so03.tci-thaijo.org/index.php/Humanties-up/article/view/42721
oaire.citation.endPage45
oaire.citation.issue3
oaire.citation.startPage39
oaire.citation.titleวารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยพะเยา
oaire.citation.titleJournal of Humanities and Social Sciences, University of Phayaoen
oaire.citation.volume1
Files