Search Results
Loyalität beim Übersetzen an Beispielen aus literarischen Übersetzungen
Le, Hoai An (2016)
Syntactic Analysis of Online Tourism Slogans: Frequency, Forms and Functions
Huadhom, Narumon, Trakulkasemsuk, Wannapa (2017)
frequently used syntactic structures were identified, they were analysed further for classifications of sentence types and structures in order to gain insight into patterns of grammatical forms and functions. The findings showed that in terms of occurrences...). In addition, the most common form of sentence was declarative and its function was to make a statement. Other interesting findings such as linguistic playfulness and incongruence of forms and functions were also discussed in the study.
Authentication and password storing improvement using SXR algorithm with a hash function
Polpong, Jakkapong, Wuttidittachotti, Pongpisit (2020)
authentication systems. SXR algorithm consisted of four steps. First; the received password from users was hashed through a general hash function. Second; the ratio and the number of iterations from the secret key (username and password) were calculated. Third...; even if the hackers hacked the hashed password; it would be challenging and would consume more time to decrypt the actual one; because the pattern of the stored password is the same as the one that has been hashed through the general hash function.
การแปลความสัมพันธ์เชิงอำนาจ: กรณีศึกษานวนิยายเรื่อง “ฟิฟตี้ เฉดส์ ออฟ เกรย์”
ภาสกร เชื้อสวย
บทความวิจัยนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การถ่ายทอดแนวคิดเรื่องความสัมพันธ์เชิงอำนาจจากต้นฉบับมาสู่ฉบับแปล โดยใช้แนวคิดเรื่องหน้าที่ระหว่างบุคคล (interpersonal function)ของภาษาศาสตร์ระบบ-หน้าที่ (Systemic Functional Linguistics) ของ Suzanne Eggins...This paper is to analyses how power relations are expressed in the source text (English) and translated in the target text (Thai). The analytical framework that was applied was drawn from the interpersonal function of systemic functional linguistics
การสร้างความเทียบเท่าด้านการใช้งาน: กรณีศึกษาคำแปลบทบรรยายภาพยนตร์เรื่องตำนานสมเด็จพระนเรศวรมหาราช ภาค 1
พิชญาภา ปัญญาศิริ, หนึ่งหทัย แรงผลสัมฤทธิ์, Panyasiri, Pitchayapa, Rangponsumrit, Nunghatai
This study aims to analyze how functional equivalence is created in the subtitle translation of the Legend of King Naresuan the Great, Part I: Hongsawadee's Hostage from Thai to Spanish. To answer this question, forty-nine cases of culture-specific... items translated using functional equivalents in the movie were analyzed. The findings indicate that functional equivalence can be created by breaking down the semantic components of the term into a context-specific function and other semantic components
การสร้างความเทียบเท่าด้านการใช้งาน: กรณีศึกษาคำแปลบทบรรยายภาพยนตร์เรื่องตำนานสมเด็จพระนเรศวรมหาราช ภาค 1
พิชญาภา ปัญญาศิริ, หนึ่งหทัย แรงผลสัมฤทธ์ิ, Panyasiri, Pitchayapa, Rangponsumrit, Nunghatai (2022)
This study aims to analyze how functional equivalence is created in the subtitle translation of the Legend of King Naresuan the Great, Part I: Hongsawadee’s Hostage from Thai to Spanish. To answer this question, forty-nine cases of culture-specific... items translated using functional equivalents in the movie were analyzed. The findings indicate that functional equivalence can be created by breaking down the semantic components of the term into a context-specific function and other semantic components
การแปลความสัมพันธ์เชิงอำนาจ: กรณีศึกษานวนิยายเรื่อง “ฟิฟตี้ เฉดส์ ออฟ เกรย์”
ภาสกร เชื้อสวย (2016)
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การถ่ายทอดแนวคิดเรื่องความสัมพันธ์เชิงอำนาจจากต้นฉบับมาสู่ฉบับแปล โดยใช้แนวคิดเรื่องหน้าที่ระหว่างบุคคล (interpersonal function) ของภาษาศาสตร์ระบบ-หน้าที่ (Systemic Functional Linguistics) ของ Suzanne Eggins...This paper is to analyses how power relations are expressed in the source text (English) and translated in the target text (Thai). The analytical framework that was applied was drawn from the interpersonal function of systemic functional linguistics
Functional Analysis of Lexical Bundles in Doctor Talks in the Medical T.V. Series Grey’s Anatomy
Panthong , Panupan, Poonpon, Kornwipa (2020)
research paid attention to spoken discourse, particularly in doctors’ conversations (hereby referred to as “Doctor Talks”). This study aimed to investigate four-word lexical bundles in Doctor Talks and their operationalized functions. A Doctor Talk corpus... functions were analyzed, using Biber et al.’s (2004) functional taxonomy as a framework. The results reveal that 99 bundle types are present in the Doctor Talk corpus. Stance bundles are common in this spoken conversation corpus while lexical bundles
A Corpus-Based Study on the Use of Spoken Discourse Markers by Thai EFL Learners
Pan, Zhaoyi, Aroonmanakun, Wirote (2022)
This research investigated the use of English spoken discourse markers by Thai EFL learners in English conversation compared to native English speakers from two perspectives: frequency and pragmatic function. A total of 60 learners were involved... markers – so, well, you know and I think. Moreover, Thai EFL learners we shown to use each spoken discourse marker differently in comparison to native English speakers. On the whole, interpersonal functions were less frequently a factor than textual
This Customer is Complicated and Tedious!!!: Investigating Maxim Flouting and its Functions in Business E-mail Correspondence
Limthaworn, Panruja, Keyuravong, Sonthida (2017)
of Grice’s Cooperative Principle and maxims (1975), the purpose of this research was to examine the functions of maxim flouting done by the relevant parties while discussing their business transactions. The data came from email correspondence among