Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
No Thumbnail Available
Publication

日本語及びタイ語類別詞の対照から見るモノの捉え方の違い

伊藤, あゆみ, Ito, Ayumi (2014)

Although both Japanese and Thai have classifiers, the way of using classifiers are different in each language. So that means both Japanese and Thai native speakers have some differences in their perception. There are several previous studies... on the semantic extension of the Japanese classifier “hon”. However, the research for “hon” is still under-researched area. In addition, the previous studies seem insufficient about the criteria for proper use of Thai classifiers. Moreover, the detailed research

No Thumbnail Available
Publication

日タイ大学生による短期交流活動の意義と今後の在り方-タイにおける日本語学習者と教師の視点―

横田恭一, 鹿目葉子, Yokota,Kyoichi, Kanome, Yoko (2017)

friendshipthrough interactions with native Japanese speakers of the same age group. However, it was revealed that teachers did not always perceive the projects effective due to inadequate prior consultation and preparation...This study examined how learners and teachers of Japanese in a Thai university perceived the short-term cultural exchange programs conducted by accepting students from Japanese universities and what programs should be conducted

No Thumbnail Available
Publication

副詞の 「ちゃんと」 に関する一考察

ナッティラー, タップティム, Tuptim, Natthira, ณัฎฐิรา ทับทิม (2016)

harmony between speakers’ ideal and exemplary with an outside state of matter. This research agreed with this meaning but disagreed with the adverb type. CHANTO is an adverb of manner in the subtype of subjectivity and evaluation based on Nitta (2002