Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
No Thumbnail Available
Publication

La traducción de la voz pasiva del español al tailandés: una propuesta didáctica

Phannaroj, Ajshara, Blanco Pena, José Miguel (2018)

Este trabajo pretende proponer unas posibles técnicas de traducción de la voz pasiva del español al tailandés para el uso en las clases de traducción en Tailandia. La propuesta se elabora de la revisión de literatura y el análisis del corpus... perifrástica es usar la voz pasiva tailandesa con el marcador thùuk y la técnica más utilizada para las oraciones pasivas reflejas es añadir el agente que realiza la acción.

No Thumbnail Available
Publication

การแปลประโยคกรรมวาจกจากภาษาสเปนเป็นภาษาไทย: กรณีศึกษา การแปลข่าวภาษาสเปนโดยสำนักภาษาต่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการสภาผู้แทนราษฎร

อัจฉรา พรรณโรจน์, Phannaroj, Ajshara (2020)

ประโยคกรรมวาจกในภาษาไทยสามารถแสดงนัยยะเชิงบวกหรือเชิงลบที่ผู้ส่งสารมีต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ในขณะที่ภาษาสเปนไม่สามารถทำได้ อีกทั้งภาษาสเปนยังมีโครงสร้างที่ไม่ปรากฏในภาษาไทย ได้แก่ ประโยคกรรมวาจกประเภท pasiva refleja การศึกษาการแปลประโยคกรรมวาจกโดย...ผู้แทนราษฎรจำนวน 198 ข่าว จากผลการวิเคราะห์การแปลประโยคประเภท pasiva perifrástica จำนวน 161 ประโยคและการแปลประโยคประเภท pasiva refleja จำนวน 213 ประโยค พบว่ากลวิธีที่ใช้ในการแปลประโยคประเภท pasiva perifrástica มากที่สุดคือกลวิธีการแปลด้วยประโยคกรรมวาจก