Publication: มุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่องานเขียนของโยชิโมะโตะ บะนะนะ : กรณีศึกษาเรื่องมังเงะทสึ
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2018
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร
Journal of Faculty of Art Silpakorn University
Journal of Faculty of Art Silpakorn University
Volume
40
Issue
1
Edition
Start Page
238
End Page
267
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
มุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่องานเขียนของโยชิโมะโตะ บะนะนะ : กรณีศึกษาเรื่องมังเงะทสึ
Alternative Title(s)
The Viewpoints of Thai Students majoring in Japanese Language through Yoshimoto Bnana's works
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
การศึกษาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษามุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่อเรื่อง “มังเงะทสึ” ว่านักศึกษามีความเข้าใจผลงานมากน้อยเพียงไรและอย่างไร โดยงานวิจัยนี้จะเน้นศึกษาจากมุมมองทางวัฒนธรรมที่แตกต่าง ผลการศึกษาพบว่านักศึกษาเพียงร้อยละ 25 ประเมินตนเองว่าค่อนข้างเข้าใจเรื่องที่อ่าน ประเด็นที่เป็นสิ่งที่ยากแก่การเข้าใจคือการใช้ภาพเปรียบเทียบ เช่น พระจันทร์เต็มดวง อาหาร นอกจากนี้นักศึกษายังให้ความสนใจเรื่องเพศภาวะที่ปรากฏในเรื่อง จากการวิเคราะห์โดยใช้มุมมองความแตกต่างทางวัฒนธรรม ทำให้ทราบว่าความหมายของ "พระจันทร์เต็มดวง" ที่บะนะนะนำเสนอกับความหมายที่นักศึกษาส่วนใหญ่เข้าใจยังไม่สอดคล้องกันนัก นอกจากนี้ เรื่องอาหาร บะนะนะสอดแทรกความหมายต่างๆ มากับอาหารที่ปรากฏในเรื่องซึ่งเป็นวิธีที่ไม่ค่อยพบในงานเขียนของไทย ทำให้นักศึกษาไม่คุ้นเคยและไม่สามารถทำความเข้าใจสารจากผู้เขียนได้ นอกจากนี้นักศึกษายังให้ความสนใจในเรื่องเพศภาวะเป็นอย่างมาก ในเรื่องนี้ตัวละครซึ่งเป็นเพศที่สามมีบทบาทสำคัญซึ่งแตกต่างไปจากสถานะของตัวละครซึ่งเป็นเพศที่สามในสังคมไทยที่มักจะได้รับบทบาทตลก ไม่มีสาระสำคัญแต่อย่างใด อย่างไรก็ดี จากการศึกษาในครั้งนี้ทำให้ทราบว่านักศึกษายังไม่สามารถทำความเข้าใจความหมายของสิ่งต่างๆ ที่ผู้เขียนต้องการถ่ายทอด สาเหตุสำคัญคือนอกจากความสามารถภาษาญี่ปุ่นและประสบการณ์การใช้ชีวิตที่ประเทศญี่ปุ่นแล้ว การมีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับแนวคิด วัฒนธรรมของชาวญี่ปุ่นก็เป็นสิ่งสำคัญ
This research aims to study the viewpoint of Thai students majoring in Japanese on “Mangetsu” and how they understand this work. By focusing on different cultural perspective, this research came to the conclusion that only 25 percent of students assessed themselves as they can understand the story. The difficult issues for them are the usage of allegorical images such as full moon, food. Besides these, they were also interested in gender matter.By analyzing on different cultural perspective, the meaning of “full moon” used by Banana and the meaning that the students understood are not consistent. Moreover, the method that food are described and used in a meaningful way is rarely found in Thai`s novels. Thus, Thai students are not familiar with this kind of novel and sometimes it is hard for them to understand the text thoroughly. One more thing that is interesting for them is the subject of gender. In this story, transwoman characters play important roles which differ from the third gender role in Thai society, who mostly have only funny role. However, this research also found out that students are not able to understand the author`s message. This is because of the language proficiency and life experience in Japan, knowing the Japanese way of thinking and culture is also important.
This research aims to study the viewpoint of Thai students majoring in Japanese on “Mangetsu” and how they understand this work. By focusing on different cultural perspective, this research came to the conclusion that only 25 percent of students assessed themselves as they can understand the story. The difficult issues for them are the usage of allegorical images such as full moon, food. Besides these, they were also interested in gender matter.By analyzing on different cultural perspective, the meaning of “full moon” used by Banana and the meaning that the students understood are not consistent. Moreover, the method that food are described and used in a meaningful way is rarely found in Thai`s novels. Thus, Thai students are not familiar with this kind of novel and sometimes it is hard for them to understand the text thoroughly. One more thing that is interesting for them is the subject of gender. In this story, transwoman characters play important roles which differ from the third gender role in Thai society, who mostly have only funny role. However, this research also found out that students are not able to understand the author`s message. This is because of the language proficiency and life experience in Japan, knowing the Japanese way of thinking and culture is also important.