Publication:
มุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่องานเขียนของโยชิโมะโตะ บะนะนะ : กรณีศึกษาเรื่องมังเงะทสึ

dc.contributor.authorปิยะนุช วิริเยนะวัตร์
dc.contributor.authorสุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข
dc.coverage.temporal1988-1988
dc.date.accessioned2023-12-15T10:28:31Z
dc.date.available2023-12-15T10:28:31Z
dc.date.issued2018
dc.date.issuedBE2561
dc.description.abstractการศึกษาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษามุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่อเรื่อง “มังเงะทสึ” ว่านักศึกษามีความเข้าใจผลงานมากน้อยเพียงไรและอย่างไร โดยงานวิจัยนี้จะเน้นศึกษาจากมุมมองทางวัฒนธรรมที่แตกต่าง ผลการศึกษาพบว่านักศึกษาเพียงร้อยละ 25 ประเมินตนเองว่าค่อนข้างเข้าใจเรื่องที่อ่าน ประเด็นที่เป็นสิ่งที่ยากแก่การเข้าใจคือการใช้ภาพเปรียบเทียบ เช่น พระจันทร์เต็มดวง อาหาร นอกจากนี้นักศึกษายังให้ความสนใจเรื่องเพศภาวะที่ปรากฏในเรื่อง จากการวิเคราะห์โดยใช้มุมมองความแตกต่างทางวัฒนธรรม ทำให้ทราบว่าความหมายของ "พระจันทร์เต็มดวง" ที่บะนะนะนำเสนอกับความหมายที่นักศึกษาส่วนใหญ่เข้าใจยังไม่สอดคล้องกันนัก นอกจากนี้ เรื่องอาหาร บะนะนะสอดแทรกความหมายต่างๆ มากับอาหารที่ปรากฏในเรื่องซึ่งเป็นวิธีที่ไม่ค่อยพบในงานเขียนของไทย ทำให้นักศึกษาไม่คุ้นเคยและไม่สามารถทำความเข้าใจสารจากผู้เขียนได้ นอกจากนี้นักศึกษายังให้ความสนใจในเรื่องเพศภาวะเป็นอย่างมาก ในเรื่องนี้ตัวละครซึ่งเป็นเพศที่สามมีบทบาทสำคัญซึ่งแตกต่างไปจากสถานะของตัวละครซึ่งเป็นเพศที่สามในสังคมไทยที่มักจะได้รับบทบาทตลก ไม่มีสาระสำคัญแต่อย่างใด อย่างไรก็ดี จากการศึกษาในครั้งนี้ทำให้ทราบว่านักศึกษายังไม่สามารถทำความเข้าใจความหมายของสิ่งต่างๆ ที่ผู้เขียนต้องการถ่ายทอด สาเหตุสำคัญคือนอกจากความสามารถภาษาญี่ปุ่นและประสบการณ์การใช้ชีวิตที่ประเทศญี่ปุ่นแล้ว การมีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับแนวคิด วัฒนธรรมของชาวญี่ปุ่นก็เป็นสิ่งสำคัญ
dc.description.abstractThis research aims to study the viewpoint of Thai students majoring in Japanese on “Mangetsu” and how they understand this work. By focusing on different cultural perspective, this research came to the conclusion that only 25 percent of students assessed themselves as they can understand the story. The difficult issues for them are the usage of allegorical images such as full moon, food. Besides these, they were also interested in gender matter.By analyzing on different cultural perspective, the meaning of “full moon” used by Banana and the meaning that the students understood are not consistent. Moreover, the method that food are described and used in a meaningful way is rarely found in Thai`s novels. Thus, Thai students are not familiar with this kind of novel and sometimes it is hard for them to understand the text thoroughly. One more thing that is interesting for them is the subject of gender. In this story, transwoman characters play important roles which differ from the third gender role in Thai society, who mostly have only funny role. However, this research also found out that students are not able to understand the author`s message. This is because of the language proficiency and life experience in Japan, knowing the Japanese way of thinking and culture is also important.en
dc.identifier.urihttps://harrt.in.th/handle/123456789/3216
dc.language.isoth
dc.subjectMangetsu
dc.subjectพระจันทร์เต็มดวง
dc.subjectอาหาร
dc.subjectเพศภาวะ
dc.subject.isced0232 วรรณคดีและภาษาศาสตร์
dc.subject.oecd6.2 ภาษาและวรรณคดี
dc.titleมุมมองของนักศึกษาไทยวิชาเอกภาษาญี่ปุ่นที่มีต่องานเขียนของโยชิโมะโตะ บะนะนะ : กรณีศึกษาเรื่องมังเงะทสึ
dc.title.alternativeThe Viewpoints of Thai Students majoring in Japanese Language through Yoshimoto Bnana's worksen
dc.typeบทความวารสาร (Journal Article)
dspace.entity.typePublication
harrt.itemID590
harrt.researchAreaวรรณกรรม/วรรณคดีญี่ปุ่น
harrt.researchGroupภาษาญี่ปุ่น
harrt.researchTheme.1การสอนวรรณกรรม/วรรณคดี
mods.location.urlhttps://so04.tci-thaijo.org/index.php/jasu/article/view/187793/131874
oaire.citation.endPage267
oaire.citation.issue1
oaire.citation.startPage238
oaire.citation.titleวารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร
oaire.citation.titleJournal of Faculty of Art Silpakorn Universityen
oaire.citation.volume40
Files