Publication:
ผลกระทบของภาษาแม่และหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อการเลือกใช้ สกรรมกริยาและอกรรมกริยาภาษาญี่ปุ่นของผู้เรียนชาวไทย

dc.contributor.authorวรางคณา วิริยะพันธ์
dc.contributor.authorWiriyapan, Warangkanaen
dc.date.accessioned2023-12-15T10:25:42Z
dc.date.available2023-12-15T10:25:42Z
dc.date.issued2022
dc.date.issuedBE2565
dc.description.abstractงานวิจัยชิ้นนี้มีจุดประสงค์เพื่อศึกษาผลกระทบที่ส่งผลต่อการเลือกใช้คู่กริยา สกรรมกริยาและอกรรมกริยาในภาษาญี่ปุ่นและเพื่อศึกษาผลกระทบเหล่านั้น ส่งผลต่อการรับรู้สกรรมกริยาและอกรรมกริยาในผู้เรียนชาวไทยอย่างไร ภาษาแม่และ การเรียนการสอนส่งผลกระทบเป็นอย่างมากต่อการพัฒนาภาษาอังกฤษของผู้เรียน ดังนั้นเพื่อพัฒนาผู้เรียนชาวไทยต่อการเรียนภาษาญี่ปุ่น งานวิจัยชิ้นนี้จึงได้จัดทำแบบสอบถามเพื่อสอบถามถึงปัญหาต่อการรับรู้การเลือกใช้คู่กริยาและการสำรวจหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในผู้เรียนชาวไทย เพื่อบรรลุวัตถุประสงค์งานวิจัย ในการศึกษานี้ มีผู้เข้าร่วมวิจัยจำนวน 53 คน ซึ่งเป็นผู้เรียนชาวไทยระดับอุดมศึกษาในการตอบแบบสอบถามและได้มีการสำรวจถึงการปรากฏของคู่กริยาหรือการใช้เพียงสกรรมกริยาหรืออกรรมกริยาเท่านั้นที่ปรากฏในหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อศึกษาระดับความถี่ ของคู่กริยาที่ปรากฏหากส่งผลต่อการรับรู้การเลือกใช้ภาษาญี่ปุ่น จากผลการศึกษาพบว่าภาษาแม่ของผู้เรียนส่งผลกระทบต่อการเลือกใช้สกรรมกริยาหรืออกรรมกริยา อีกทั้ง ยังปรากฏว่าความถี่ของการใช้สกรรมกริยาที่ปรากฏในหนังสือเรียนและลำดับบทเรียนส่งผลต่อการเลือกใช้คู่กริยาของผู้เรียนชาวไทย
dc.description.abstractThe purposes of this study were to investigate factors that influence the selection of Japanese transitive and intransitive verbs and how those factors affect Thai students' acquisition of Japanese transitive and intransitive verbs. Due to the key of language learning, the effects of mother language and language instruction have been highly supportive and counter to language improvement. To support those keys of learning, this study applied questionnaires and textbook observations to investigate whether these factors influenced the selection of transitive and intransitive verbs. 53 participants in Thai Japanese studies completed all the questionnaires. The results revealed that Thai learners had a strong preference for transitive verbs over intransitive verbs. Moreover, one of the important factors also found was that the impact of Japanese textbooks highly affected the selection of particular types of verbs. This study looked at Japanese textbooks that were commonly used in Thailand. The results showed that transitive verbs were found more frequently than intransitive verbs. According to these results, the extensive introduction of a certain type of verb from the mother language effects and Japanese textbooks influence the selected Japanese verb type.en
dc.identifier.urihttps://harrt.in.th/handle/123456789/2997
dc.language.isoth
dc.subjectคู่กริยา
dc.subjectสกรรมกริยา
dc.subjectอกรรมกริยา
dc.subjectการรับรู้ภาษา
dc.subjectหนังสือเรียน
dc.subject.isced0231 การเรียนภาษา
dc.subject.oecd6.2 ภาษาและวรรณคดี
dc.titleผลกระทบของภาษาแม่และหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อการเลือกใช้ สกรรมกริยาและอกรรมกริยาภาษาญี่ปุ่นของผู้เรียนชาวไทย
dc.title.alternativeThe Effects of Mother-Language Interference and Commonly Used Textbooks on the Selection of Japanese Transitive and Intransitive Verbs in Thai Learnersen
dc.typeบทความวารสาร (Journal Article)
dspace.entity.typePublication
harrt.itemID509
harrt.researchAreaการสอนภาษาญี่ปุ่น
harrt.researchGroupภาษาญี่ปุ่น
harrt.researchTheme.1การรับภาษาที่สอง (Second (Foreign) Language Acquisition)
harrt.researchTheme.2ความเข้าใจและข้อมูลรับเข้า (input) ของผู้เรียน
mods.location.urlhttps://so08.tci-thaijo.org/index.php/jhuso/article/view/1258/898
oaire.citation.endPage216
oaire.citation.issue2
oaire.citation.startPagepp.196
oaire.citation.titleวารสารวิชาการมนุษย์และสังคม มหาวิทยาลัยราชภัฏศรีสะเกษ
oaire.citation.titleJOURNAL OF HUMAN AND SOCIETY SISAKET RAJABHAT UNIVERSITYen
oaire.citation.volume6
Files