Publication:
ปัญหาและแนวทางแก้ไขการแปลกรณีศึกษาด้านการทูตเรื่อง "นายกรัฐมนตรีโจวเอินไหลเข้าร่วมประชุมบันดุงปี 1955"

dc.contributor.authorปริยา ชื่นชูเวส
dc.coverage.temporal1955-1955
dc.date.accessioned2023-12-15T14:20:44Z
dc.date.available2023-12-15T14:20:44Z
dc.date.issued2008
dc.date.issuedBE2551
dc.description.abstractงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ปัญหาและเสนอวิธีการแก้ไขปัญหาที่พบในการแปลบทความเรื่อง กรณีศึกษาด้านการทูต "นายกรัฐมนตรี โจวเอินไหลเข้าร่วมประชุมบันดุงปี 1955" ปัญหาที่พบในการแปลบทความเรื่องนี้แบ่งได้เป็น 2 ประเภทใหญ่ คือ ปัญหาด้านคำศัพท์ และปัญหาด้านโครงการประโยค ผู้วิจัยได้เสนอแนวทางแก้ไขปัญหาแต่ละข้อโดยใช้แนวทางในกระบวนการแปลซึ่งส่วนหนึ่งได้จากอาจารย์ผู้สอนบางส่วนได้จากประสบการณ์ และบางส่วนเป็นการอ้างอิงจากทฤษฎีด้านการแปลของจีนซึ่งยังไม่เป็นที่รู้จักแพร่หลายในวงการแปลของไทย
dc.description.abstractProblems and Ways of Solving in Translating the Diplomatic Case Study of "Prime Minister Zhou En-Lai Attending the Bandung Conference in 1995" The main objective of this research is to analyze the problems found in the process of translating from Chinese into Thai " Prime Minister Zhou En-Lai attending the Bandung Conference in 1955". Through translating " Prime Minister Zhou En-Lai attending the Bandung Conference in 1955", this research has divided the problems into two main parts which are vocabulary level and sentence structure's level. The methods proposed here are derived from many sources, such as the classroom, experiences and China's translation theory (Chinese-English) which are not yet well - known in Thailanden
dc.identifier.urihttps://harrt.in.th/handle/123456789/3267
dc.language.isoth
dc.subject.isced0232 วรรณคดีและภาษาศาสตร์
dc.subject.oecd6.2 ภาษาและวรรณคดี
dc.titleปัญหาและแนวทางแก้ไขการแปลกรณีศึกษาด้านการทูตเรื่อง "นายกรัฐมนตรีโจวเอินไหลเข้าร่วมประชุมบันดุงปี 1955"
dc.title.alternativeProblems and Ways of Solving in Translating the Diplomatic Case Study of "Prime Minister Zhou En-Lai Attending the Bandung Conference in 1955"en
dc.typeบทความวารสาร (Journal Article)
dspace.entity.typePublication
harrt.itemID983
harrt.researchAreaการแปลภาษาจีน
harrt.researchGroupภาษาจีน
harrt.researchTheme.1ภาษาศาสตร์ในการแปล
harrt.researchTheme.2อื่น ๆ
mods.location.urlhttps://journal.mfu.ac.th/index.php/jsino/issue/view/5
oaire.citation.endPage154
oaire.citation.startPage130
oaire.citation.titleวารสารจีนวิทยา
oaire.citation.title汉学研究cn
oaire.citation.titleJournal of Sinologyen
oaire.citation.volume2
Files