Publication: ティーム・ティーチングにおけるネイティブ教師とノンネイティブ教師の役割分担—チェンマイ大学初級日本語クラスのタイ人学習者の期待—
dc.contributor.author | 吉田, 直子 | |
dc.contributor.author | Kongjit, Saranya | |
dc.contributor.author | Yoshida, Naoko | en |
dc.contributor.author | Kongjit, Saranya | en |
dc.date.accessioned | 2023-12-15T10:21:58Z | |
dc.date.available | 2023-12-15T10:21:58Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.date.issuedBE | 2555 | |
dc.description.abstract | ティーム・ティーチング(TT)におけるネイティブ教師(NT)とノンネイティブ教師(NNT)の役割 の問題は、海外の日本語教育機関の共通する問題である。当校では初級文法を扱うノンメジャー の科目を NT と NNT で担当している。しかしここ数年は NT も NNT も全く同じ内容を教え、TT の意義や NT と NNT の役割があいまいになってきている。そこで、TT のあり方を見直すために、 学習者の期待する NT と NNT の役割について調査した。その結果、従来の会話=NT、文法説明 =NNT といった役割への期待が見られたと同時に、特に NT か NNT かに固執しないという傾向 も見られた。現在の状況に合ったより効果的なTTを実践するためには、当校で実施しているNT、 NNT が対等に教える TT の形を前向きに捉えるべきである。その中で各自が期待される役割に応 えられるよう工夫すること、それには互いに弱い部分を補い合い、強みを生かし合える部分につ いて教師側が意識的になり、教師間の連絡を密にすることが重要である。 | |
dc.identifier.uri | https://harrt.in.th/handle/123456789/2812 | |
dc.language.iso | jp | |
dc.subject.isced | 0231 การเรียนภาษา | |
dc.subject.oecd | 6.2 ภาษาและวรรณคดี | |
dc.title | ティーム・ティーチングにおけるネイティブ教師とノンネイティブ教師の役割分担—チェンマイ大学初級日本語クラスのタイ人学習者の期待— | |
dc.title.alternative | การแบ่งหน้าที่รับผิดชอบระหว่างครูผู้สอนเจ้าของภาษากับครูผู้สอนชาวต่างประเทศในการสอนแบบทีม –ความคาดหวังของผู้เรียนชาวไทยในวิชาภาษาญี่ปุ่นขั้นต้นของมหาวิทยาลัยเชียงใหม่– | th |
dc.type | บทความวารสาร (Journal Article) | |
dspace.entity.type | Publication | |
harrt.itemID | 279 | |
harrt.researchArea | การสอนภาษาญี่ปุ่น | |
harrt.researchGroup | ภาษาญี่ปุ่น | |
harrt.researchTheme.1 | การเรียนการสอนภาษา (Language Teaching) | |
harrt.researchTheme.2 | การพัฒนา การอบรมผู้สอน ความรู้สึกผู้สอน การทำงานร่วมกัน | |
mods.location.url | https://drive.google.com/file/d/1dlI9eMshXHR-zeJwGdRnW8nIEz9507VZ/view | |
oaire.citation.endPage | 137 | |
oaire.citation.issue | 9 | |
oaire.citation.startPage | 129 | |
oaire.citation.title | 国際交流基金バンコク日本文化センター | |
oaire.citation.title | วารสารเจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ | th |