Publication: ความหมายเชิงมโนทัศน์ของ「受ける」 ในภาษาญี่ปุ่น
Submitted Date
Received Date
Accepted Date
Issued Date
2013
Copyright Date
Announcement No.
Application No.
Patent No.
Valid Date
Resource Type
Edition
Resource Version
Language
th
File Type
No. of Pages/File Size
ISBN
ISSN
eISSN
DOI
Scopus ID
WOS ID
Pubmed ID
arXiv ID
item.page.harrt.identifier.callno
Other identifier(s)
Journal Title
วารสารญี่ปุ่นศึกษา
Japanese Journal Studies
Japanese Journal Studies
Volume
30
Issue
2
Edition
Start Page
95
End Page
106
Access Rights
Access Status
Rights
Rights Holder(s)
Physical Location
Bibliographic Citation
Research Projects
Organizational Units
Authors
Journal Issue
Title
ความหมายเชิงมโนทัศน์ของ「受ける」 ในภาษาญี่ปุ่น
Alternative Title(s)
Conceptual Meaning of Ukeru in Japances
Author(s)
Author’s Affiliation
Author's E-mail
Editor(s)
Editor’s Affiliation
Corresponding person(s)
Creator(s)
Compiler
Advisor(s)
Illustrator(s)
Applicant(s)
Inventor(s)
Issuer
Assignee
Other Contributor(s)
Series
Has Part
Abstract
Look up the Japanese verb ‘ukeru’ in a Japanese-Thai dictionary, and the fi rst meaningone will fi nd is ‘to receive’ in Thai. It should be noted, however, that in some Japanese sentences such as ‘ashita shiken o ukeru’, the appropriate Thai translation of the verb ‘ukeru’ is not ‘to receive’. Rather, the sentence means ‘I will take an examination tomorrow’ or ‘I have an examination tomorrow’. Given such characteristics of the verb, the author has therefore embarked on this study about the conceptual meaning of ‘ukeru’. This study is based on the assumption that the verb ‘ukeru’ is polysemous. The term ‘polysemy’ means the phenomenon where a single linguistic unit exhibits multiple distinct yet related meanings. The author has compiled various meanings of ‘ukeru’ from Japanese dictionaries, as well as examples of how the verb is used in the Yomiuri Shimbun newspaper. They have been categorized and analysed by using ‘image schemas’, to illustrate the concept of each meaning. This study fi nds that ‘ukeru’ has 11 meanings, such as to receive or catch something that is falling, to be the recipient of another person’s ‘actions’, to be the recipient of another person’s ‘feelings’, to be ‘subcontracted’ or to ‘inherit’ work, or to be a ‘descendant’ of someone. In addition, an object of the transitive verb ‘ukeru’ may be a tangible, solid or liquid object, or an act, both noticeable (such as to study, question, or inform) and unnoticeable (such as to feel).