Browsing by Author "Prapantamit, Wuttipong"
Now showing 1 - 6 of 6
Results Per Page
Sort Options
- Publicationการศึกษาวาทกรรมความรักชาติในแบบเรียนวิชากิจกรรมกลุ่มยุวชนแนวหน้าภายใต้การปกครองของประธานาธิบดีสีจิ้นผิงวุฒิพงษ์ ประพันธมิตร; สุรสิทธิ์ อมรวรณิชศักดิ์; Prapantamit, Wuttipong; Amornwanitsak, Surasit (2021)บทความวิจัยนี้ มุ่งรวบรวมและวิเคราะห์วาทกรรมความรักชาติในแบบเรียนวิชากิจกรรมกลุ่มยุวชนแนวหน้าภายใต้การปกครองของประธานาธิบดีสีจิ้นผิง ผลการวิจัยพบว่า แบบเรียนวิชากิจกรรมกลุ่มยุวชนแนวหน้า สะท้อนความพยายามของรัฐในการสร้างความรักชาติผ่านการเรียบเรียงเนื้อหาที่สอดแทรกวาทกรรมความรักชาติทั้งสิ้น 4 วาทกรรมหลัก ได้แก่ วาทกรรมยืนหยัดในระบอบสังคมนิยม ที่บ่มเพาะให้เยาวชนอยู่ภายใต้ระบอบสังคมนิยมและปฏิบัติตนตามค่านิยมหลักสังคมนิยม วาทกรรมเชื่อฟังและเดินตามรอยพรรคคอมมิวนิสต์ สร้างค่านิยมเชื่อฟังการชี้นำของผู้นำพรรคคอมมิวนิสต์ มีส่วนร่วมพัฒนาโครงการและนโยบายของรัฐ วาทกรรมตามรอยแบบอย่างบุคคลสำคัญ หล่อหลอมการตามรอยแบบอย่างค่านิยมบุคคลในประวัติศาสตร์ของพรรคคอมมิวนิสต์ และวาทกรรมเชิดชูจิตวิญญาณความเป็นจีน สร้างความรักและหวงแหนในขนบธรรมเนียมประเพณี รวมถึงการแสดงอัตลักษณ์ความเป็นชาติภายใต้กรอบความเป็นสังคมนิยม ทั้งนี้ การสร้างวาทกรรมดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงการเรียก ความศรัทธาจากพลเมืองในชาติที่มีต่อพรรคคอมมิวนิสต์ อันเนื่องมาจากการเกิดวิกฤตการลดลงของอัตราการเติบโตการสมัครเข้าเป็นสมาชิกพรรคคอมมิวนิสต์เป็นผลให้รัฐสร้างวาทกรรมเพื่อเป็นเครื่องมือในการบ่มเพาะค่านิยมความรักชาติ ความศรัทธา เชิดชูลัทธิสังคมนิยมแบบมีอัตลักษณ์จีน เชื่อฟังการชี้นำของผู้นำประเทศและเดินตามเส้นทางของพรรคคอมมิวนิสต์
- Publicationบทละครพูดเรื่อง ร้านน้ำชา《茶馆》: ภาพสะท้อนบาดแผลของคนรากหญ้าในสภาวะ แห่งความป่วยไข้ทางการเมืองวุฒิพงษ์ ประพันธมิตร; กนกพร นุ่มทอง; Prapantamit, Wuttipong; Numtong, Kanokporn (2021)วรรณกรรมนอกจากจะเป็นพื้นที่สำคัญเพื่อสะท้อนความรู้สึกนึกคิดและอารมณ์ของผู้ประพันธ์สื่อสารถึงผู้อ่านแล้ว ขณะเดียวกันยังเป็นพื้นที่บันทึกประวัติศาสตร์บาดแผลของกลุ่มคนชนชั้นหนึ่ง ๆ ในยุคสมัยหนึ่ง ๆ เพื่อบอกเล่าความทุกข์ตรมที่เกิดขึ้นจากปัจจัยภายนอกได้ดีเช่นกัน บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อนำเสนอบาดแผลที่ปรากฏจากการถูกกดขี่สถานภาพของคนรากหญ้า ท่ามกลางสภาวะแห่งความป่วยไข้ทางการเมืองของประเทศจีนจากบทละครพูดเรื่อง ร้านน้ำชา ซึ่งประพันธ์โดยเหลาเส่อ นักประพันธ์จีนผู้มีชื่อเสียง จากการศึกษาพบว่า บทละครพูดเรื่องดังกล่าวมีความโดดเด่นในการใช้เหตุการณ์ของตัวละครชนชั้นรากหญ้าเป็นภาพสะท้อนให้เห็นถึงบาดแผลแห่งการดำรงอยู่ของคนชนชั้นรากหญ้าท่ามกลางความป่วยไข้ทางการเมืองของประเทศจีนใน 3 ประเด็นสำคัญ คือ (1) การถูกลิดรอนเสรีภาพในการวิจารณ์การเมือง (2) การดิ้นรนเพื่อเอาตัวรอด และ (3) ความอับจนแห่งหนทางชีวิต นอกจากนี้ ผลการวิจัยยังแสดงให้เห็นว่า ร้านน้ำชา ยังเปรียบเป็นบันทึกประวัติศาสตร์หน้าหนึ่ง ที่บันทึกความทุกข์ยากและความสิ้นหวังของกลุ่มชนชั้นปกครองจนนำมาสู่โศกนาฏกรรมในที่สุด
- Publication“บุคคลผู้ควรค่าแก่การยกย่องที่สุดยุคใหม่”: การสร้างภาพแทนฮีโร่ในสังคมจีนยุควิกฤตโควิด-19สุรสิทธิ์ อมรวณิชศักดิ์; วุฒิพงษ์ ประพันธมิตร; Amornwanitsak, Surasit; Prapantamit, Wuttipong (2022)“ฮีโร่” มิใช่เพียงผู้พิทักษ์ที่มากด้วยพละกำลังมหาศาล หรือเป็นวีรชน ผู้สละชีวิตเพื่อกอบกู้บ้านเมืองในยามสงครามตามที่มีการผลิตซ้ำเท่านั้น หากแต่ “ฮีโร่” ยังสามารถเป็นบุคคลธรรมดาที่อุทิศตน เสียสละเพื่อส่วนรวมได้เช่นกัน บทความนี้มุ่งวิเคราะห์และนำเสนอการสร้างภาพแทนของ “ฮีโร่” หรือวีรชนในสังคมจีนท่ามกลางวิกฤตการระบาดของไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ 2019 (โควิด-19) ผ่านการศึกษาข้อมูลจากบทสุนทรพจน์ของประธานาธิบดีสีจิ้นผิง การศึกษาปรากฏการณ์ทางสังคม รวมถึงการผลิตซ้ำของสื่อที่เกิดขึ้นในช่วงการระบาด ผลการศึกษาชี้ให้เห็นว่า การขยายขอบเขตนิยามของ “ฮีโร่” มีจุดเริ่มต้นจากสโลแกนของรัฐบาลจีนที่ว่า “บุคคลผู้ควรค่าแก่การยกย่องที่สุดยุคใหม่” ซึ่งสื่อความถึงกลุ่มบุคลากรทางการแพทย์ จิตอาสา ผู้อุทิศตนเพื่อดูแลผู้ป่วยและช่วยเหลือผู้อื่นในยามวิกฤตทุกข์ยาก ขณะเดียวกัน “ฮีโร่” ยังหมายรวมถึงประชาชนทุกคนที่ให้ความร่วมมือ ปฏิบัติตนตามแนวปฏิบัติของทางภาครัฐ พร้อมทั้งช่วยเหลือผู้อื่นในยามที่สังคมกำลังประสบวิกฤต ปัจจัยดังกล่าวได้กลายเป็นหนึ่งในความสำเร็จที่ทำให้ประเทศจีนสามารถฝ่าวิกฤตและควบคุมการระบาดของโควิด-19 ได้ในเวลาอันสั้น
- Publicationภาพลักษณ์ความเป็น “วีรบุรุษ” ในวรรณกรรมเยาวชนจีน เรื่่อง เรื่องราวของเหลยเฟิงวุฒิพงษ์ ประพันธมิตร; กนกพร นุ่มทอง; ศิริวรรณ ลิขิตเจริญธรรม; Prapantamit, Wuttipong; Numtong, Kanokporn; Likhidcharoentham, Siriwan (2022)วรรณกรรมเยาวชนนอกจากจะช่วยเสริมสร้างพัฒนาการและการเรียนรู้ให้กับเด็กและเยาวชน เนื้อหาของตัวบทยังสอดแทรกคติสอนใจและอุดมการณ์ที่สื่อสารผ่านตัวละครในเรื่องอีกด้วย บทความนี้มุ่งศึกษาและวิเคราะห์ภาพลักษณ์ความเป็น “วีรบุรุษ” ผ่านตัวบทวรรณกรรม เยาวชนจีน เรื่อง เรื่องราวของเหลยเฟิง ซึ่งนำเสนอชีวประวัติของเหลยเฟิง วีรบุรุษแห่งจิตวิญญาณ ของประชาชาติจีนผู้มีชีวิตอยู่ระหว่างปี ค.ศ. 1940-1962 อันเป็นช่วงเหตุการณ์เปลี่ยนผ่านทาง การเมืองของประเทศจีน ผลการวิจัยสะท้อนให้เห็นว่า วรรณกรรมเยาวชนจีน เรื่อง เรื่องราวของเหลยเฟิง นำเสนอภาพลักษณ์ความเป็น “วีรบุรุษ” ที่สะท้อนผ่านตัวคุณสมบัติของละครเอกเหลยเฟิง 2 ประการ คือ การเป็นผู้ภักดีต่อพรรคคอมมิวนิสต์ จีนและประธานเหมาเจ๋อตง รวมถึงการอุทิศตน เพื่อรับใช้มวลชนและมีความสุขในการช่วยเหลือผู้อื่น นอกจากนี้ปรากฏณ์การตีพิมพ์วรรณกรรม เรื่องดังกล่าวอย่างต่อเนื่องในปัจจุบันกลายเป็นกลไกสำคัญที่เกี่ยวโยไปถึงการเสริมสร้างคุณลักษณะอันพึประสงค์และจิตวิญญาณการช่วยเหลือผู้อื่น ดังการหยิบยกคุณสมบัติของเหลย เฟิงมาเผยแพร่ผ่านรูปแบบวรรณกรรมซึ่งเป็นหนึ่งในจิตวิญญาณสำคัญของกระแสสังคมจีนในปัจจุบัน
- Publicationมโนทัศน์ทางวัฒนธรรมจีนในแบบเรียนวิชาภาษาจีนชุดภาษาจีนวันละนิดอรณิศา อุรพีพัฒนพงศ์; สุรสิทธิ์ อมรวณิชศักดิ์; วุฒิพงษ์ ประพันธมิตร; Urapeepatanapong, Ornisa; Amornwanitsak, Surasit; Prapantamit, Wuttipong (2022)แบบเรียน นอกจากมีหน้าที่ในการเป็นสื่อทางการศึกษาแล้ว ยังคงดำรงบทบาทเป็นเครื่องมือทางอำนาจในการสื่อสารเพื่อสร้างการรับรู้มโนทัศน์บางประการแก่ผู้เรียนอีกด้วย บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อรวบรวมมโนทัศน์ทางวัฒนธรรมจีนที่ปรากฏในแบบเรียนวิชาภาษาจีนชุด ภาษาจีนวันละนิด และวิเคราะห์อำนาจของเนื้อหาและตัวบทในการกล่อมเกลามโนทัศน์ทางวัฒนธรรมจีนแก่ผู้เรียนชาวไทย ผลการวิจัยพบว่า แบบเรียนภาษาจีนชุดภาษาจีนวันละนิด ปรากฏมโนทัศน์ทางระเบียบวัฒนธรรมจีนกล่อมเกลาแก่ผู้เรียนชาวไทยใน 3 ประเด็น คือ วัฒนธรรมเชิงสัมฤทธิ์ผล วัฒนธรรมเชิงข้อมูล และวัฒนธรรมเชิงพฤติกรรม ทั้งนี้ ผลการศึกษายังสะท้อนให้เห็นว่า แบบเรียนไม่ได้เน้นให้เพียงความรู้ด้านทักษะทางภาษาจีนเท่านั้น หากแต่ยังแฝงไว้ซึ่งอำนาจละมุนในฐานะเจ้าของชุดความรู้ เพื่อหยิบยื่นมโนทัศน์การรับรู้ทางวัฒนธรรมจีนแก่ผู้เรียนชาวไทยอีกด้วย
- Publicationอารมณ์ปรารถนากับจุดยืนแห่งอุดมการณ์ทางเพศ: กลวิธีการแปลบทสังวาสในนวนิยายเรื่อง เซี่ยงไฮ้เบบี้วุฒิพงษ์ ประพันธมิตร; กนกพร นุ่มทอง; Prapantamit, Wuttipong; Numtong, Kanokporn (2022)บทสังวาสในวรรณกรรม ไม่เพียงเป็นเครื่องมือที่สะท้อนอารมณ์ปรารถนาและสุนทรียศาสตร์ แห่งกามรสของมนุษย์เท่านั้น หากยังแฝงไว้ซึ่งจุดยืนแห่งอุดมการณ์ทางเพศของผู้ประพันธ์อีกด้วย เมื่อวรรณกรรมนั้นได้รับการแปลเป็นภาษาต่างประเทศ เพศสภาพและอุดมการณ์ของผู้แปลยังได้เข้ามามี ส่วนต่อรองกับพื้นที่การสร้างความชอบธรรมต่อจุดยืนดังกล่าวผ่านส านวนแปลเช่นกัน บทความวิจัยนี้ มุ่งศึกษาการแสดงจุดยืนแห่งอุดมการณ์ทางเพศ และการดัดแปลงส านวนต้นฉบับของผู้แปลผ่านกลวิธี การแปลบทสังวาส จากนวนิยายต้นฉบับเรื่อง เซี่ยงไฮ้เบบี้ของเว่ยฮุ่ย ร่วมกับบทแปลฉบับภาษาอังกฤษ โดยบรูซ ฮูมส์ ซึ่งแปลจากต้นฉบับภาษาจีน และบทแปลฉบับภาษาไทยโดยค า ผกา ซึ่งแปลมาจากส านวน ฉบับภาษาอังกฤษของบรูซ ฮูมส์อีกทอดหนึ่ง จากการศึกษาพบว่า ผู้แปลมีการดัดแปลงส านวนต้นฉบับผ่าน กลวิธีการตัด การแทนที่ การแปลบางส่วน การดัดแปลง การแปลเติมและการเกลื่อนค า ผลการวิจัย ยังสะท้อนให้เห็นว่า การเลือกดัดแปลงตัวบทของผู้แปล ปัจจัยหนึ่งอาจมาจากเพศและอุดมการณ์ของ ผู้แปลซึ่งควบคุมกลไกการสื่อความหมาย การตีความในบทสังวาส ทั้งยังกลายเป็นพื้นที่สร้างตัวตน การกดทับระหว่างบุรุษและสตรีเพศผ่านความงามของภาษาที่สื่ออารมณ์ปรารถนาของตัวละคร ขับเอา รสนิยม การร่วมรักและสุนทรีแห่งท่วงท่าออกมาให้เห็นอย่างเร่าร้อนและลุ่มลึก