วรรณกรรม/วรรณคดีบาลีและสันสกฤต
Permanent URI for this collection
บทความวิจัย บทความวิชาการ รายงานการวิจัย วิทยานิพนธ์ สารนิพนธ์ และหนังสือเกี่ยวกับวรรณคดีบาลี วรรณคดีสันสกฤต ประวัติวรรณคดีบาลี ประวัติวรรณคดีสันสกฤต วรรณคดีบาลีและสันสกฤตในวรรณคดีไทย การศึกษาจารึกและเอกสารโบราณ
Browse
Browsing วรรณกรรม/วรรณคดีบาลีและสันสกฤต by browse.metadata.researchtheme1 "ภาษาศาสตร์เชิงประวัติ/นิรุกติศาสตร์ (Historical Linguistics/Philology)"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
- Publicationการศึกษาวิเคราะห์ภาษาบาลีกับภาษาอังกฤษเกี่ยวกับไวยากรณ์นิลรัตน์ แก่นจันทร์; Klinchan, Nilratana (2021)บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์ (๑) เพื่อศึกษาภาษาบาลีและภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโครงสร้างไวยากรณ์(๒) เพื่อศึกษาคำและประโยคภาษาบาลีและภาษาอังกฤษ (๓) เพื่อเปรียบเทียบการใช้คำและประโยคภาษาบาลีและภาษาอังกฤษ เป็นงานวิจัยเชิงคุณภาพ (Qualitative Research) ที่เกี่ยวข้องกับคำและประโยคในส่วนคำพูดวจีวิภาคของภาษาบาลีและภาษาอังกฤษ เนื้อหาภาษาบาลี ศึกษาคำนาม, อัพยยศัพท์, อาขยาต, กิตก์, สมาส, ตัทธิต ส่วนภาษาอังกฤษ ศึกษาคำ parts of speechผลการวิจัยพบว่า คำบาลีไวยากรณ์ในวจีวิภาค คือคำนามศัพท์,อัพยยศัพท์อาขยาต กิตก์ สมาส ตัทธิต ส่วนวจีวิภาคอังกฤษคือ noun, pronoun, verb, adverb, adjective, preposition, conjunction, Interjection ประโยคบาลีประกอบด้วยประธาน กรรม และกริยา เรียงกรรมไว้หน้ากริยาแท้ (S+O+V) มีกิริยาวิภัตติอาขยาตประกอบด้วยวิภัตติ กาล บท วจนะ บุรุษ ธาตุ วาจก และปัจจัยประกอบด้วยกิริยากิตก์ และนามกิตก์ ประโยคกาลของกริยาอาขยาต มีอยู่ ๓ กาล ปัจจุบันกาล อดีตกาลและอนาคตกาล และ โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษประกอบด้วย ประธาน กริยา กรรม (S+V+O) ประโยคกาล คือ Tenses มีปัจจุบัน อดีตและอนาคต แยกเป็น ๑๒ กาล (tenses) ประโยควาจกบาลี คือ กัตตุวาจก กัมมวาจก ภาววาจก เหตุกัตตวาจก และเหตุกัมมวาจก ส่วนประโยควาจก ภาษาอังกฤษ คือ กัตตุวาจก (Active voice) กรรมวาจก (passive Voice) เช่น กัตตุวาจก กริยาศัพท์ที่ผู้ทำเป็นประธาน (agentative) สูโท โอทนํ ปจติ. อังกฤษใช้ The chef cooks rice.(พ่อครัวหุงข้าวอยู่) กัมมวาจก เช่น สิสฺเสน สิปฺปํ สิกฺขิยเต. ศิลปะที่ศิษย์ศึกษาอยู่. อังกฤษใช้ The art is studied by a student. ชนิดคำในวจีวิภาค (๑) นามศัพท์บาลี ตรงกับ noun, pronoun และadjective ในภาษาอังกฤษ (๒) อัพยยศัพท์ ศัพท์ที่ไม่ได้แจกด้วยวิภัตติทั้ง ๗ คงรูปเดิม ได้แก่ อุปสัค นิบาต ปัจจัย ในอังกฤษคือกริยาวิเศษณ์ คำบุพบท คำสันธานและคำอุทาน (๓) คำอาขยาต คือศัพท์บอกกิริยา เป็นกิริยาแท้ (๔) กิตก์ คือการสร้างคำใช้ปัจจัยประกอบกับธาตุเป็นนามและกริยาศัพท์ สองศัพท์นี้ ในภาษาอังกฤษคือ คำกริยา (๕) คำสมาส คือส่วนย่อนามตั้งแต่สองบทขึ้นไป สร้างคำนามและคุณนามเข้าเป็นบทเดียวกัน จัดอยู่ในหมวดนาม (๖) ตัทธิต คือ ส่วนที่ใช้ปัจจัยแทนศัพท์ให้น้อยลง มีเนื้อความได้เต็ม การย่อคำให้สั้น ลงปัจจัยตัทธิตแทนที่คำบาลีทั้งสองศัพท์นี้จัดอยู่ในภาษาอังกฤษหมวดนาม คือคำผสมคำ
- Publicationบาลีปริยัติเพื่อการศึกษาบาลีพระไตรปิฎกเวทย์ บรรณกรกุล; สมบัติ มั่งมีสุขศิริ; Bannakornkul, Wate; Mangmeesrisuk Sombut (2018)บทความวิชาการเรื่องนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อแสดงความสำคัญของการศึกษาบาลีและคัมภีร์พื้นฐานการศึกษาบาลี คือ คัมภีร์สัททาวิเสส 4 ประเภท ได้แก่ 1) กลุ่มคัมภีร์ไวยากรณ์ คือ คัมภีร์แสดงหลักภาษา เช่น กัจจายนไวยากรณ์ โมคคัลลานไวยากรณ์ สัททนีติปกรณ์ เป็นต้น 2) กลุ่มคัมภีร์นิฆัณฑุ คือ คัมภีร์ประเภทพจนานุกรมศัพท์ เช่น คัมภีร์อภิธานัปปทีปิกา คัมภีร์เอกักขรโกศ เป็นต้น 3) กลุ่มคัมภีร์ฉันทลักษณ์ คือ คัมภีร์ว่าด้วยระเบียบในการวางคำ ครุ ลหุ เป็นแบบต่างๆ เช่น คัมภีร์วุตโตทัย คัมภีร์ฉันโทมัญชรี เป็นต้น 4) กลุ่มคัมภีร์เกฏภะ คือ คัมภีร์ว่าด้วยการตกแต่งเสียงและความหมายให้ภาษามีความไพเราะ เช่น คัมภีร์สุโพธาลังการ เป็นต้น นอกจากนั้น ในบทความนี้ ยังได้แสดงวิธีวิเคราะห์บทบาลีตามหลักคัมภีร์สัททาวิเสส คือ อนฺวติ (ย่อมไปตาม), อนปายินี ในบาทคาถาว่า ฉายาว อนปายินี (ดุจเงาที่ไม่หลีกจากตัว) และ ติทส (สวรรค์ชั้นดาวดึงส์) เป็นแนวทางสำคัญของปริยัติศึกษาเพื่อการศึกษาบาลีพระไตรปิฎก