Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
No Thumbnail Available
Publication

STRATEGIES FOR TRANSLATING THE SPEECH ACTS OF DIRECTIVES, REJECTIONS, AND INQUIRIES IN ENGLISH DIALOGUES INTO THAI

Klinkajorn, Nicha (2014)

This research investigates the similarities and differences in expressing the speech acts of directives, rejections, and inquiries in the English texts and Thai-translated texts, and the strategies in translating them from English into Thai.... The analyses focus on the linguistic forms of directives, rejections, and inquiries in the English texts and the Thai-translated texts and the factors governing them, as well as the translation strategies employed to cope with the differences in the linguistic

No Thumbnail Available
Publication

มิลินทปัญหาฎีกา : การตรวจชำระและการศึกษาเชิงวิเคราะห์

ธีรโชติ เกิดแก้ว, Kerdkaew, Teerachoot  (2015)

This thesis has three aims: (1) to study history and concepts of Milinda‐  pañhātฺīkā. (2) to edit and translate Milindapañhātฺīkā  to Thai (3) to analyze the content, presentation method, literary style and form, use of language, idioms and value... according to the copied text and (3) to transcribe partly, change some vocabularies or some text and modify partly.    The author used 6 presentation strategies for scripture’s explanation: (1) Sambandha to explain the role of vocabulary in sentence (2) Pada

No Thumbnail Available
Publication

กลวิธีการแปลหน่วยสร้างประโยคกรรมวาจกในนวนิยายจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย

ทิวา ใจหลัก, Tiwa Jailak (2018)

The purposes of this study were to investigate translation strategies of passive constructions in novels from English to Thai, incluting types and characteristics of Thai sentences which translators employed to translate English passive... applied for data analyzing. Three main strategies were found to be mostly in translation of those novels: 1) communicative translation 2) free translation and 3) faithful translation. Of all 3 translation strategies, be-passive constructions

No Thumbnail Available
Publication

การสลับภาษาในห้องเรียนภาษาอังกฤษเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ : พหุกรณีศึกษาหลักสูตรพยาบาลและการท่องเที่ยว

กรวรรณ พรมนาถ, Korawan Promnath (2016)

The term code-switching (CS) that occurs in everyday situations or naturalistic code-strategy switching, has been a controversial strategy regarding whether it benefits or impedes language learning. The aim of this multi-case study..., and to investigate the teachers' and students' opinions about CS in classroom practice, particularly in English for Nursing and Tourism classes. The study found that code-switching was one of the major strategies in these ESP classes. CS in the teaching process could