Search Results
ศึกษาวิเคราะห์สุนทรียธรรมในทศชาติชาดกของพระโพธิสัตว์
ปฐมพงศ์ บูชาบุตร, Buchabutara, Pathompong (2022)
This research has three objectives: (1) to study the concept of Dhamma Aesthetics in Buddhist scriptures (2) to study the structure of the brief content in the Mahānipāta Jātaka (Ten Great Birth Stories of the Buddha) and (3) to analyze the Dhamma... Aesthetics of nine literature senses in the Mahānipāta Jātaka. This is documentary research. The results of the research were found that the Dhamma Aesthetics appeared in the Tipiṭaka is the heart of liberation and is consisted of “Attharasa” (the beauty
รักในห้วงเวลาแห่งการเชื่อมต่ออันไม่สิ้นสุด: การศึกษาการออกแบบพื้นที่เมืองในภาพยนตร์เรื่อง Her ของ Spike Jonze
Holasut, Maytawee, เมธาวี โลหะสุต (2015)
This article explores the spatial relationship between the city of Los Angeles and the concept of love in Spike Jonze’s critically acclaimed 2013 science fiction film, Her. At first glance, Jonze’s film seems like a study on man and technology as its narrative follows the relationship between a male protagonist, Theodore Twombly, and a hyper-intelligent operating system (OS), Samantha, from the honeymoon period to their separation. A closer look at the film reveals a parallelism between overly connected urban design of the futuristic Los Angeles and the progression of the characters’ relationship in the plot structure. Lingering on the boundary of utopian/dystopian dimension of perfect/oppressive order, Jonze’s Los Angeles adopts a paradoxical spatial definition of being a connected space without any tangible contact. By reading the protagonists’ relationship in accordance with the film’s spatial design of Los Angeles through Alain Badiou’s framework of love as an embracement of risk and chance, Her exposes the fragility of technological connectivity in contemporary society.
散文与漫画的完美结合——论丰子恺的文与画
Tan, Zhengrong, เจิ้งหรง ถาน (2015)
the aesthetics of the paintings in Feng Zikai’s essays. In this study, theories of literature, painting, aesthetics and so on are used to explore how Feng Zikai was trained to be a painter and how exactly his paintings influenced his essays. From this point, we... further discuss the intertexuality between essays and paintings in his works. However, the aesthetics presented in his essays are not as intuitive as it is in paintings since the media of literature and paintings are different. This study first explores
จารึกภาษาสันสกฤตในอินเดียและกัมพูชา: บรรทัดฐานความงามของอลังการ
นิพัทธ์ แย้มเดช, Yamdate, Nipat (2016)
dealing with beauty in Sanskrit Inscriptions in India and Cambodia had aesthetic powers from the last long era.
泰华闪小说的语言风格和审美艺术
Wang, Lei, 王, 磊 (2015)
in Thailand, summarizing many different subjects and contents’ expressing methods and aesthetic features of Chinese overseas’ flash fiction in Thailand, summing up the linguistic style and aesthetic art of Chinese overseas’ flash fiction in Thailand finally.
ลักษณะร่วมและความงดงามของความเป็นหญิง ในพระราชนิพนธ์แปล สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
ศิริลักษณ์ บัตรประโคน, Batprakhon, Sirilak (2016)
พระราชนิพนธ์แปลวรรณกรรมจีนในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ประกอบด้วย หมู่บ้านเล็กตระกูลเป้า รอยยิ้มและน้ำตาของหัวใจ นารีนครา และตลอดกาลน่ะนานแค่ไหน ได้แสดงให้เห็นพระวิริยภาพในการศึกษา ภาษาจีนและจีนวิทยา พระอัจฉริยภาพด้านการประพันธ์และการแปลเพื่อเผยแพร่ เรื่องราวและวรรณกรรมจีนที่ทรงคุณค่าให้นักอ่านชาวไทยได้รับอรรถรสและความ จรรโลงปัญญา พระราชนิพนธ์แปลทั้ง 4 เล่ม (รวม 7 เรื่อง) ได้แสดงให้เห็นลักษณะร่วม ของวรรณกรรมทั้งในด้านผู้ประพันธ์ ซึ่งล้วนเป็นนักประพันธ์หญิงที่มีชื่อเสียงของจีน ด้านเนื้อหาและองค์ประกอบ ในส่วนแก่นเรื่อง ตัวละคร ฉากและบรรยากาศ ภาพประกอบเรื่อง มีส่วนช่วยทำให้ผู้อ่านเข้าใจชีวิต บริบททางสังคมและวัฒนธรรมจีนทั้งช่วงก่อนและหลังการปฏิวัติวัฒนธรรม แสดงให้เห็นเรื่องราวของผู้หญิง แต่ละวัยที่มีภูมิหลัง ความเป็นไปในชีวิตที่หลากหลาย ด้านคุณค่าและความดีงาม ของเรื่อง นอกจากเป็นเครื่องมือสร้างความบันเทิง ยังได้ถ่ายทอดความรู้เกี่ยวกับจีน ธรรมชาติของมนุษย์ คุณธรรมและความดี บทบาทและอำนาจระหว่างชายหญิง นอกจากนี้ในพระราชนิพนธ์แปลยังได้สะท้อนให้เห็นความงดงามของความเป็น หญิงในแต่ละช่วงวัย แต่ละสถานภาพ บทบาท และสถานการณ์ ผ่านความคิด คำพูด การกระทำของตัวละครฝ่ายหญิง อันแสดงให้เห็นถึงความอ่อนโยน ความกตัญญู กตเวที ความเมตตากรุณา ความมีน้ำใจ ความรักความซื่อสัตย์ ความขยันความมุ่งมั่นความอดทน ความเข้มแข็ง ฯลฯ ของผู้เป็นหญิงไว้อย่างงดงาม น่าประทับใจ อนึ่งลักษณะร่วมและความงดงามของความเป็นหญิงที่ปรากฏในพระราชนิพนธ์แปลนี้ ทำให้ได้ตระหนักในคุณค่าของวรรณกรรมแต่ละเชื้อชาติว่ามิได้เป็นเพียงเครื่องมือ สร้างความบันเทิงเท่านั้น แต่ยังเป็นเครื่องมือที่ทำให้ได้เรียนรู้ ทำความเข้าใจมิตร ประเทศโดยไม่จำกัดพรมแดนได้เป็นอย่างดี
How Sunthorn Phu Expressed his Aesthetic Values through Sanskrit?
Pimpuang, Kowit
การศึกษานี้เป็นการวิเคราะห์คําภาษาสันสกฤตที่ใช้ในประชุมโวหารสุนทรภู่ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการเปลี่ยนแปลงเสียงเพื่อสร้างความไพเราะในประชุมโวหารสุนทรภู่และเพื่อศึกษาการเปลี่ยนแปลงความหมายเพื่อทําให้เกิดคําต่างๆ ในประชุมโวหารสุนทรภู่ กรอบแนวคิดในการศึกษาประกอบด้วย (1) การใช้ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงเสียง ได้แก่ การเพิ่มเสียง การตัดเสียง และการเปลี่ยนแปลงเสียง และ (2) การใช้ทฤษฎีการเปลี่ยนแปลงความหมาย ได้แก่ ความหมายกว้างออก ความหมายแคบเข้า และความหมายย้ายที่ งานวิจัยนี้เป็นงานวิจัยเชิงคุณภาพ เก็บข้อมูลจากบทประพันธ์ที่ดีที่สุดของสุนทรภู่ จํานวน 150 บทประพันธ์ จากการศึกษาพบอย่างชัดเจนว่า สุนทรภู่ได้ใช้คําภาษาสันสกฤตในระบบการเปลี่ยนแปลงเสียง ได้แก่ การเพิ่มเสียง การตัดเสียงและการเปลี่ยนแปลงเสียง เพื่อสร้างความไพเราะในบทประพันธ์ และสุนทรภู่ยังได้ใช้คําภาษาสันสกฤตในระบบการเปลี่ยนแปลงความหมายเพื่อทําให้เกิดคําต่างๆ ในบทประพันธ์ พบการเปลี่ยนแปลงความหมายทั้ง 3 ลักษณะ ได้แก่ ความหมายกว้างออก ความหมายแคบเข้า และความหมายย้ายที่ กล่าวได้ว่าประชุมโวหารสุนทรภู่ได้สะท้อนทักษะการใช้ภาษาไทยของสุนทรภู่ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การเลือกใช้คําภาษาสันสกฤตที่ทําให้บทประพันธ์ของสุนทรภู่มีความไพเราะ สละสลวยสวยงามและมีอรรถรส
On a Path towards Forgiveness: Garden-Practices and Aesthetics of Engagement in Tan Twan Eng’s The Garden of Evening Mists
Pradittatsanee, Darin (2022)
This paper examines the human-nature relationship in the art of Japanese gardening in Tan Twan Eng’s The Garden of Evening Mists (2012). Drawing upon the aesthetics of Japanese gardening and theories of garden art, it argues that the novel advocates... of anthropocentric and ecocentric relationships with nature. Moreover, since Japanese aesthetics is interwoven with ways of living, the paper examines how the female protagonist’s apprenticeship to a Japanese gardener in the Cameron Highlands of Malaya gradually
Visual, vital, and vibrant: Artistic / aesthetic New Woman figures and Pre-Raphaelitism in late-nineteenth-century novels by women authors
Khunpakdee, Tapanat (2020)
This research paper examines the New Woman figure by paying attention to her beauty which stands out through its reminiscence of Pre-Raphaelitism. A focus on Mary Ward’s Rose Leyburn, the girl violinist in Robert Elsmere (1888) and Lucas Malet’s Mary Crookenden, the talented art student in The Wages of Sin (1890), allows a fruitful comparison with six paintings by Dante Gabriel Rossetti. The analysis leads to a conclusion that Rose fits the appearance of these Pre-Raphaelite women particularly when considering her beauty that is not only visual but also vital and vibrant as they mobilise her and boost her confidence finally to gain her entrance into the public sphere. Mary, in contrast, may be matched with those Pre-Raphaelite women through her visual and vibrant beauty only since her association with the Virgin Mary, indeed part of her vital beauty, puts her at some distance from the other earthly counterparts.
การก้าว “ไม่” ข้ามความเป็นอื่นด้านการแปลคำแสดงอาการใน พระราชนิพนธ์เรื่อง “แก้วจอมแก่น” ฉบับภาษาจีน
Lu, Dan, ขนิษฐา จิตชินะกุล, บุรินทร์ ศรีสมถวิล, Jitchinakul, Khanitta, Srisomthawin, Burin (2022)
-the translator was unable to interpret equivalently the original action verbs, resulting in the Chinese readers’ inability to have the same feeling as the Thai readers; and 4) lexical aesthetic quality aspect-the translator was unable to equivalently transfer... the original aesthetic quality of the action verbs, resulting in the Chinese readers’ inability to clearly understand the characters’ movements. The reasons for the inability to overcome these four aspects are the translator’s lack of understanding of the socio