Search Results
泰国学生学习汉语名量词的四种语法偏误分析
อภิญญา จอมพิจิตร, 李, 丽美 (2017)
บทความเรื่องนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ทั้ง 4 ประเภท ในการใช้ลักษณนามภาษาจีนของนักเรียนไทยและเสนอวิธีการสอนเพื่อเป็นแนวทางในการแก้ไข โดยใช้วิธีการรวบรวมข้อผิดพลาดของการใช้ลักษณนามจากสมุดการบ้านและแบบทดสอบของ ผู้เรียนชาวไทย ผลการ...โครงสร้างทางไวยากรณ์ของลักษณนามผิด จากข้อผิดพลาดทั้ง 4 ประเภท ได้นำไปสู่แนวทางแก้ไขด้วยวิธีการสอน ดังนี้ (1) การแปล ใช้กับลักษณนามที่มีทั้งในภาษาไทย และภาษาจีน เนื่องจากผู้สอนสามารถใช้ภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษแปลโดยตรงได้ (2) การใช้ โครงสร้าง ใช้กับการเรียนการ
กลยุทธ์การประมวลผลทางภาษารูปแบบพหุมิติรูปประโยค “Ba (把)” ของนักศึกษาไทย
ฉายจวิน หลิน, Lin, Caijun (2022)
มีหลักการประมวลผลทางภาษาจากง่ายไปยาก และจากข้อสรุปข้างต้น ผู้วิจัยได้เสนอแนวทางการเรียนการสอนรูปประโยค “Ba” ในภาษาจีนสำหรับนักศึกษาไทยดังนี้ 1) จัดการเรียนการสอนรูปประโยค “Ba” ตามลำดับการเรียนรู้และลำดับความยากง่ายของการประมวลผลทางภาษาด้วยความเหมาะสม...เพื่อศึกษาวิเคราะห์ถึงวิถีการพัฒนาการเรียนรู้กับกลยุทธ์การประมวลผลทางภาษาของรูปประโยค “Ba” ในภาษาจีนของนักศึกษาไทย การวิจัยนี้จึงได้รวบรวมข้อมูลจากคลังข้อสอบเรียงความกลางภาคและปลายภาคของนักศึกษาสาขาการสอนภาษาจีน สำนักวิชาจีนวิทยา มหาวิทยาลัย แม่ฟ้า
การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดการใช้คำลักษณนามภาษาจีนกลางในด้านโครงสร้างไวยากรณ์ของนักศึกษาชาวไทย และข้อเสนอแนะ
อมรา อภัยพงศ์, Apaipong, Ammara (2020)
พบระดับความยากของโครงสร้างไวยากรณ์คำลักษณนามจีนที่สามารถแทรกคำคุณศัพท์ การแก้ไขปัญหาเหล่านี้อาจารย์ผู้สอนสามารถนำเสนอแนวทางการสอนเชิงเปรียบเทียบความเหมือนและความต่างของรูปโครงสร้างแทรกคำคุณศัพท์ระหว่างภาษาไทยและภาษาจีนกลาง เพื่อช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจ...และการบ้านในชั้นเรียน การวิเคราะห์เนื้อหาจากผลการวิจัยพบว่า นักศึกษาชั้นปีที่ 1 และปีที่ 2 มีข้อผิดพลาดเรียงลำดับรูปโครงสร้างประโยคมากที่สุดคิดเป็นร้อยละ 15.32 และ 9.78 ผลการวิเคราะห์ข้อผิดพลาดรองลงมาของนักศึกษาชั้นปีที่ 1 คือ เกิดจากคำขาดหรือการ
การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดในการใช้นามวลีภาษาจีนของนักศึกษาชาวไทยในเขตพื้นที่ภาคเหนือตอนบนของไทย
วันกวี สิงห์ธนะ, อรทัย ยอดแย้มพราย, 周, 海, 沙, 美芬, Singthana, Wankawee, Yodyamprai, Orathai (2022)
การศึกษาวิจัยในครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อจำแนกข้อผิดพลาดจากการใช้นามวลีภาษาจีนของนักศึกษาชาวไทยในเขตพื้นที่ภาคเหนือตอนบนของไทย และเสนอแนวทางในการแก้ไขปัญหา ซึ่งประชากรที่ได้ทำการศึกษาวิจัยในครั้งนี้ คือ นักศึกษาชาวไทยที่เรียนในสาขาวิชาภาษาจีนจาก...แทนที่การใช้นามวลีด้วยรูปแบบทางไวยากรณ์อื่นและข้อผิดพลาดจากการเพิ่มคำ ซึ่งมีสาเหตุมาจากอิทธิพลของภาษาแม่ที่มีต่อผู้เรียน และจากปัญหาดังกล่าว ผู้วิจัยได้เสนอแนะแนวทางในการแก้ไขปัญหา โดยเสนอให้ผู้สอนนำรูปแบบของนามวลีภาษาจีนมาเปรียบเทียบกับรูปแบบของนามวลีใน
ประสิทธิผลด้านโครงสร้างประโยคและด้านคำศัพท์จากการใช้เพลงภาษาอังกฤษในการสอนภาษาอังกฤษพื้นฐานของนิสิตชั้นปีที่ 1 มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
รัชดาวรรณ คงสัตย์
งานวิจัยนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อศึกษาประสิทธิผลด้านโครงสร้างประโยคและด้านคำศัพท์จากการใช้เพลงภาษาอังกฤษในการสอนภาษาอังกฤษพื้นฐาน และศึกษาแนวทางการใช้กิจกรรมจากเพลงภาษาอังกฤษเพื่อเสริมสร้างความรู้ด้านโครงสร้างประโยคและด้านคำศัพท์การศึกษาครั้งนี้เป็นการ...วิจัยเชิงทดลองโดยการสอนจริงแก่นิสิตชั้นปีที่ 1 ซึ่งลงทะเบียนเรียนวิชาภาษาอังกฤษพื้นฐาน 1 มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วิทยาเขตกำแพงแสน จังหวัดนครปฐมกลุ่มตัวอย่างที่ใช้ในการศึกษาแบ่งเป็นกลุ่มควบคุมและกลุ่มทดลอง กลุ่มละ 40 คน เครื่องมือที่ใช้ในการดำเนินการวิจัย
การศึกษาวิเคราะห์ข้อผิดพลาดและปัญหาการสอนไวยากรณ์ภาษาจีนหน่วยคาเสริมกริยาของนักเรียน ระดับชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 แผนกศิลป์-ภาษาจีน โดยใช้แบบทดสอบไวยากรณ์ภาษาจีน
นพพล จันทร์กระจํางแจ้ง, Jankrajangjaeng, Noppol (2019)
เลี่ยงการเกิดข๎อผิดพลาดทางไวยากรณ์ของผ๎ูเรียน ผ๎ูวิจัยจึงเสนอเทคนิคการสอนโดยใช๎แผนที่ความคิด(Mind Map) พร๎อมแนวทาง การสอนประกอบในลักษณะอื่น...งานวิจัยเรื่องนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ 1. ศึกษาข้อผิดพลาดในการใช้ไวยากรณ์ภาษาจีนหนํวยคาเสริมกริยาของนักเรียนชั้น มัธยมศึกษาปีที่ 6 แผนกศิลป์-ภาษาจีน 2.เพื่อศึกษาปัญหาตํอการจัดการเรียนการสอนไวยากรณ์ภาษาจีนหนํวยคาเสริมกริยาของ นักเรียนช้ันมัธยมศึกษาปี
玛哈沙拉坎皇家大学人文社会科学学院汉语系大二学生 对动词“是”的用法的研究
Wang, Heng (2017)
ศาสตราจารย์ Liu Yuehua และแนวทางการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนโดยได้เลือกแบบสอบถามการใช้คำกริยา shi จำนวน 20 ข้อ ประชากรและกลุ่มตัวอย่างในการวิจัยครั้งนี้ได้แก่ นักศึกษาสาขาวิชาภาษาจีน ชั้นปีที่ 2คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏมหาสารคาม จำนวน 70 คน...บทความวิจัยนี้มีจุดประสงค์ 1) เพื่อศึกษาอัตราความถูกต้องของนักศึกษาใช้คำกริยา shi 2) เพื่อเปรียบเทียบความแตกต่างกันของอัตราความถูกต้องของการใช้คำกริยา shi ของนักศึกษาชั้นปีที่ 2 โดยจำแนกตามหมู่เรียนและคะแนนการสอบ Exit -Exam ตามแนวคิดของท่าน
Die Partizipialattribute und ihre Umformung in Relativsätze mit didaktischen Konsequenzen für den Deutschunterricht in Thailand
Wongvorachart, Preeyaporn, ปรียาภรณ์ วงศ์วรชาติ (2015)
การศึกษาการเลือกใช้คำภาษาไทยเพื่อเทียบเคียงความหมายกับส่วนเสริมกริยาบอกผลในภาษาจีนกลาง
ธีรวัฒน์ ธีรพจนี, Theerapojjanee, Theerawat (2014)
บทความนี้จึงมุ่งศึกษาและวิเคราะห์ความหมายย่อยและการเลือกใช้คำภาษาไทยเพื่อเทียบเคียงความหมายกับส่วนเสริมกริยาบอกผลภาษาจีนกลางที่มีความถี่ในการใช้สูง เพื่อเสนอเป็นแนวทางอ้างอิงสำหรับการสอนส่วนเสริมกริยาบอกผลภาษาจีนกลางให้แก่ผู้เรียนชาวไทย...ปัญหาหนึ่งในการใช้ส่วนเสริมกริยาบอกผลในภาษาจีนกลางของผู้เรียนชาวไทย คือ ผู้เรียนไม่สามารถจัดการกับความหมายย่อยของภาษาจีนและไม่สามารถหาคำมาเทียบเคียงความหมายได้ นอกจากนี้ บางครั้งยังอาจไม่สามารถเลือกใช้ส่วนเสริมกริยาที่มีความหมายใกล้เคียงกันได้
泰国大学生汉语副词“就”与句末助词“了” 的共现构式习得跟踪研究
Lin, Caijun, 林, 才均, ฉายจวิน หลิน (2022)
ต่างๆ จากผลการศึกษาผู้วิจัยได้เสนอแนวทางการสอนรูปแบบร่วมต่างๆ ของคำวิเศษณ์ “Jiu” และคำช่วยเสริมท้ายประโยค “Le” สำหรับนักศึกษาไทย...บทความวิจัยนี้ใช้คลังเรียงความของนักศึกษาไทยระดับชั้นปีที่สองกระทั่งถึงปีที่สี่จากกลุ่มเดียวกัน โดยศึกษาสภาพการใช้รวมถึงลักษณะเฉพาะ ประเภทข้อผิดพลาดและการจำแนกลักษณะเด่นข้อผิดพลาด ลำดับการเรียนรู้และปัญหาอื่นของรูปแบบร่วมในคำวิเศษณ์ “Jiu” และคำช่วย