Search Results
การเรียนรู้ภาษาจีนเชิงวัจนปฏิบัติศาสตร์ของนักศึกษา สาขาวิชาการสอนภาษาจีนในฐานะภาษาต่างประเทศ คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร
เก็จวิรัล ตั้งสิริวัสส์, วนิดา ชูเกียรติวัฒนากุล, ทรรศนีย์ โมรา, Tungsirivat, Ketvirun, Chukiatwatthanakul, Wanida, Mora, Tassanee, Wei, Jie (2017)
บทความนี้เขียนขึ้นเพื่อสำรวจการเรียนรู้และความสามารถในการใช้ภาษาจีนเชิงวัจนปฏิบัติศาสตร์คือ การใช้ภาษาจีนที่เกิดขึ้นในสถานการณ์หรือบริบทต่าง ๆ กัน ของนักศึกษาชั้นปีที่3สาขาวิชาการสอนภาษาจีนในฐานะภาษาต่างประเทศ คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากรจำนวน...วัจนปฏิบัติศาสตร์โดยเน้นเนื้อหาเกี่ยวกับคำทักทายที่เหมาะสำหรับการสอนผู้เรียนภาษาจีนในระดับต้นอีกด้วย
泰国学生学习汉语名量词的四种语法偏误分析
อภิญญา จอมพิจิตร, 李, 丽美 (2017)
บทความเรื่องนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ทั้ง 4 ประเภท ในการใช้ลักษณนามภาษาจีนของนักเรียนไทยและเสนอวิธีการสอนเพื่อเป็นแนวทางในการแก้ไข โดยใช้วิธีการรวบรวมข้อผิดพลาดของการใช้ลักษณนามจากสมุดการบ้านและแบบทดสอบของ ผู้เรียนชาวไทย ผลการ...โครงสร้างทางไวยากรณ์ของลักษณนามผิด จากข้อผิดพลาดทั้ง 4 ประเภท ได้นำไปสู่แนวทางแก้ไขด้วยวิธีการสอน ดังนี้ (1) การแปล ใช้กับลักษณนามที่มีทั้งในภาษาไทย และภาษาจีน เนื่องจากผู้สอนสามารถใช้ภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษแปลโดยตรงได้ (2) การใช้ โครงสร้าง ใช้กับการเรียนการ
ปัญหาการแปลภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย การแปลคำศัพท์
สมเกียรติ เชวงกิจวณิช (2018)
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาปัญหาการแปลคำศัพท์จากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย สาเหตุของปัญหา และนำเสนอแนวทางในการสอนการแปลเพื่อเป็นการแก้ปัญหาดังกล่าว โดยเหตุผลที่เน้นศึกษาการแปลคำศัพท์เนื่องจากเป็นปัญหาที่ยากที่สุดปัญหาหนึ่งสำหรับนักแปล (Imai 2009...ของปัญหาเป็น 5 ข้อคือ ขาดความรอบคอบ คาดเดาโดยไม่ตรวจสอบ เข้าใจไม่ถูกต้อง ละเลยสำนวนแปล และไม่คำนึงถึงผู้อ่าน จากนั้นได้นำเสนอแนวทางในการสอนการแปลเพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าว
การศึกษาข้อผิดพลาดในงานเขียนเรียงความภาษาจีนกลาง : กรณีศึกษานิสิตไทยระดับอุดมศึกษา
ภวธัช พงษ์ศรี, Pavatat Pongsri (2017)
วิชาภาษาจีนเองนั้น ก็ควรเน้นวิธีการสื่อความของภาษาจีนให้ออกมาตรงกับความคิด ของผู้เรียน และยิ่งไปกว่านั้นครูผู้สอนภาษาจีนควรนำแนวทางของภาษาศาสตร์มาประยุกต์ใช้ในการออกแบบบทเรียน และสื่อการเรียนการสอน นอกจากนี้งานวิจัยชิ้นนี้ยังแสดงให้เห็นถึงระดับความรู้...ผิดพลาดของ กลุ่มสูงและกลุ่มต่ำ ผู้วิจัยก็พบว่าปริมาณข้อผิดพลาดของกลุ่มต่ำมีมากกว่ากลุ่มสูง นอกจากนี้ผู้วิจัยยังได้เสนอแนวทาง ในการแก้ไขปัญหาข้อผิดพลาด โดยการนำวิชาภาษาไทยมาบูรณาการกับการพัฒนาทางด้านความคิด การใช้เหตุผล และ ความคิดเชื่อมโยง สำหรับการสอน
ปัญหาและแนวทางการแก้ไขการออกเสียงในภาษาจีนของนักเรียนไทย กรณีศึกษาการแข่งขันทักษะภาษาจีนโรงเรียนสังกัด สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน
พิชัย แก้วบุตร, ธีรพงศ์ แก้วมณี, Kaewbut, Pichai, Kaewmanee, Theerapong (2019)
ผิด รวมทั้งวิเคราะห์ปัจจัยที่มีผลกระทบต่อการออกเสียงภาษาจีนของนักเรียนไทยและนำเสนอแนวทางการแก้ไขปัญหาการออกเสียงภาษาจีนของนักเรียนไทย โดยมีการนำเสนอใน 3 ด้าน ได้แก่ 1) ด้านนโยบายการเรียนการสอนภาษาจีนของโรงเรียน 2) ด้านครูผู้สอนภาษาจีน และ 3) ผู้เรียน...หลัก ได้แก่ ปัจจัยภายในด้วยสาเหตุต่าง ๆ ดังนี้ 1) จากระบบเสียงพยัญชนะ 2) จากระบบเสียงสระ 3) จากระบบเสียงวรรณยุกต์ และ 4) ปัจจัยอื่น ๆ ปัจจัยภายนอก 1) ข้อจำกัดของหลักสูตรการเรียน การสอนภาษาจีน 2) ข้อจำกัดจากครูผู้สอน 3) ข้อจำกัดจากผู้เรียน ซึ่งได้นำผล
泰汉语复合词句法结构对二语习得的影响
Mora, Tassani, 洪, 佩慧, ทรรศนีย์ โมรา (2017)
(ขยาย+หลัก)(หลัก+ขยาย)และโครงสร้างส่วนเสริมที่ส่งผลผู้เรียนภาษาในฐานะภาษาที่สอง3)เพื่อเสนอแนวทางแก้ไขและพัฒนาการเรียนเรื่องคำศัพท์ในการสอนภาษาในฐานะภาษาที่สองกลุ่มประชากรที่ใช้ในการวิจัย คือ นักศึกษาสาขาวิชาเอกภาษาจีน คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัย ศิลปากร...แนวทางในการวิเคราะห์ข้อมูล โดยงานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ 1)ศึกษาโครงสร้างวากยสัมพันธ์คำประสมไทย-จีนที่ส่งผลต่อผู้เรียนภาษาในฐานะภาษาที่สอง2)วิเคราะห์โครงสร้างวากยสัมพันธ์โครงสร้างของคำประสม 3 ประเภท ได้แก่ โครงสร้างประธานภาคแสดง โครงสร้างส่วนขยาย
动介虚化现象对泰国学生介词习得的影响及教学建议
Amkid, Supidchaya, 魏, 雅静, สุพิชญา อ่ำคิด (2018)
ได้ 2) คําบุพบทที่ ไม่สามารถเทียบเคียงกับคําบุพบทในภาษาไทยได้ และ 3) คําที่มีหน้าที่เป็นได้ทั้งคํากริยาและคําบุพบท จึงนํา ผลการศึกษาทั้งหมดมาปรับใช้เป็นแนวทางการสอนเรื่อง 动介兼类词 สําหรับผู้เรียนชาวไทยโดยเฉพาะ...动介兼类词 คือ คําที่มีหน้าที่เป็นทั้งกริยาและบุพบท เป็นเรื่องยากเรื่องหนึ่งสําหรับชาวไทยผู้เรียน ภาษาจีน ผู้วิจัยต้องการพัฒนาวิธีการเรียนการสอนให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น จึงเริ่มศึกษาจากที่มาของ 动介 兼类词 เพื่อวิเคราะห์คําบุพบทที่กลายมาจากคํากริยา จากการศึกษา
การศึกษาแนวทางการจดบันทึกในงานล่ามจีน-ไทย ไทย-จีนในส่วนที่เกี่ยวข้องกับตัวเลข
กนกพร นุ่มทอง, Numtong, Kanokporn (2021)
วัตถุประสงค์เพื่อพัฒนาแนวทางการจดบันทึกในการล่ามจีน-ไทย ไทย-จีน ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับตัวเลข พร้อมกับศึกษาความแตกต่างของตัวเลขภาษาจีนกับภาษาไทยซึ่งส่งผลต่อการปฏิบัติงานล่ามจีน-ไทย ไทย-จีน โดยมุ่งให้เกิดประโยชน์ต่อการสอนวิชาล่ามจีน-ไทย ไทย-จีนต่อไป โดยผู้วิจัย...ได้นำแนวคิดเกี่ยวกับการจดบันทึกเพื่อการล่ามและความแตกต่างระหว่างตัวเลขภาษาจีนกับภาษาไทยมาเป็นเครื่องมือในการสร้างแนวทางการจดบันทึกและวิธีการฝึกฝนการแปลแบบล่ามในส่วนที่เกี่ยวข้องกับตัวเลข และนำไปใช้กับผู้เรียนวิชาภาษาจีนเพื่อการล่ามในธุรกิจ จากนั้นนำผล
การสอนวรรณกรรมแนวนิเวศ: การเล่าเรื่องใหม่ผ่านมุมมองของสัตว์
วศินรัฐ นวลศิริ, Nualsiri, Wasinrat (2020)
คำถามกับความมีอภิสิทธิ์และคุณค่าของมนุษย์ที่เหนือกว่าสิ่งมีชีวิตอื่นๆ posthumanism เสนอความคิดว่า มุมมองที่มนุษย์เป็นศูนย์กลางคือรากฐานของการใช้ประโยชน์และการทำลายสัตว์สิ่งแวดล้อม ผู้วิจัยซึ่งเป็นผู้สอนวรรณกรรมประยุกต์ใช้แนวคิดนี้ในชั้นเรียนโดยมอบหมายให้...จากที่มนุษย์เป็นศูนย์กลางสู่สิ่งแวดล้อมเป็นศูนย์กลางโดยตระหนักถึงคุณค่าของชีวิตสัตว์ การเรียนเรื่องสั้นและการเล่าเรื่องใหม่ทำให้ผู้เรียนเข้าใจถึงภัยอันตรายที่สัตว์เผชิญจากวิกฤตสภาวะแวดล้อมและผู้เรียนเสนอแนวทางแก้ไขปัญหาโดยการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม
Corpora, Concordancing and Collocations
Chatpunnarangsee, Kwanjira (2015)
งานวิจัยชิ้นนี้ใช้วิธีการศึกษาเฉพาะกรณี และแนวทางการเรียนโดยใช้คลัง ข้อมูลภาษา (Data Driven Learning) เป็นกรอบในการศึกษาถึงกระบวนการแก้ ปัญหาเมื่อผู้เรียนมีโอกาสใช้ข้อมูลในคลังข้อมูลโดยตรงโดยไม่ผ่านผู้สอน และทัศนะ คติของผู้เรียนต่อการใช้คลังข้อมูล... อย่างไรก็ตามผลการวิจัยยังพบว่าผู้เรียนมีอุปสรรคในการใช้เครื่องมืออยู่บ้าง จึงควร มีการสอนการใช้คลังข้อมูลอย่างละเอียดและเป็นขั้นตอน